Русско-якутские соответствия при переводе форм выражения категории множественности (имена существительные)

Loading...

QR-код документа

Как сканировать QR-код?

Для пользователей Android:
  1. Скачайте приложение для сканирования QR-кодов (Google Play)
  2. Откройте скачанное приложение;
  3. Наведите камеру на QR-код.
Для пользователей iPhone:
  1. Откройте приложение "Камера";
  2. Наведите камеру на QR-код;
  3. Нажмите на всплывающее уведомление.
Обложка электронного документа Русско-якутские соответствия при переводе форм выражения категории множественности (имена существительные)

Русско-якутские соответствия при переводе форм выражения категории множественности (имена существительные)

Доступ
Открытый
Серия, номер выпуска
Электронные книги Национальной библиотеки Республики Саха (Якутия)
Место издания
Якутск
Издательство
Электронное издательство НБ РС (Я)
Год издания
2018
Аннотация
Монография является первым опытом исследования категории множественности в русском и якутском языках в функционально-сопоставительном аспекте, впервые выявляются переводческие соответствия форм выражения категории множественности в названных языках на морфологическом, лексическом и синтаксическом уровнях языка
  • Библиографическая запись
  • Оглавление

Собакина, Ирина Владимировна (канд. филол. наук).
Русско-якутские соответствия при переводе форм выражения категории множественности (имена существительные) [Электронный ресурс] : монография / И. В. Собакина ; [отв. ред. Т. И. Петрова, к.п.н., проф.] ; М-во науки и высш. образования Рос. Федерации, ФГАОУ ВПО "Сев.- Вост. федер. ун-т им. М. К. Аммосова". - Электрон. дан. (1 файл: 838 КБ). - Якутск : Электронное издательство НБ РС(Я), 2018. - 1 электрон. опт. диск (CD-ROM).

Вам будет интересно