Статья посвящена практическому применению метода проектов в обучении русскому языку как иностранному, позволяющему активизировать учебно-познавательную деятельность студентов, развить их навыки общения и работы в команде. Автор рассматривает организацию проектной технологии при изучении курса "Страноведение" в группе китайских бакалавров, а именно темы "Республика Саха (Якутия)". На предтекстовом этапе проводится лексическая работа с новыми словами, предложен перевод на китайский язык слов, не входящих в лексический минимум студентов, владеющих русским языком на базовом уровне. Разработан учебный текст о Республике Саха (Якутия). На послетекстовом этапе осуществляется работа по вопросам на осмысление прочитанного, выполнение грамматических заданий по употреблению и образованию полных форм причастий и склонению количественных и порядковых числительных. Представлены разработанные студентами творческие проекты на тему "Достопримечательности города Якутска", включающие иллюстрированный русско-китайский терминологический словарь, информацию о культурных объектах, отзывы студентов. Итоговым творческим заданием стало выполнение кейса - создание макета праздничной открытки к Дню Республики Саха (Якутия). Презентуя свою работу, студенты развивали навыки устной монологической связной речи. В заключении автор статьи приходит к выводу о целесообразности и эффективности реализации проектной методики в обучении русскому языку как иностранному, способствующей творческой активности студентов и совершенствованию их коммуникативных навыков.
The article describes the practical application of the project method in teaching Russian as a foreign language, which allows to activate the educational and cognitive activity of students, to develop their communication and teamwork skills. The author considers the organization of project technology when studying the course of ҺCountry Studiesһ in a group of Chinese bachelors, namely the topic ҺThe Sakha Republic (Yakutia)һ. At the pre-text stage, lexical work is carried out with new words, the translation into Chinese of words that are not included in the lexical minimum of students of the basic level of proficiency in Russian is proposed. An educational text about the Sakha Republic (Yakutia) with emphasis was developed. At the post-text stage, work is carried out on questions on comprehending what has been read and performing grammatical tasks on the use and formation of full forms of participles and declension of quantitative and ordinal numerals. The creative projects developed by students on the topic ҺSights of the city of Yakutskһ, including an illustrated Russian-Chinese terminological dictionary, information about cultural objects, student reviews, are presented. The final creative task was the implementation of the case - the creation of a mock-up of a holiday card for the Day of the Sakha Republic (Yakutia). Presenting their work, students developed the skills of oral monological coherent speech. To sum up, the author comes to the conclusion about the expediency and effectiveness of the implementation of the project methodology in teaching Russian as a foreign language, contributing to the creative activity of students and improving their communication skills.