Рождественский ангел из бумаги: видеозапись | Национальная библиотека РС(Я)
Вернуться к старой версии сайта https://old.nlrs.ru/

Loading...

Обложка документа Рождественский ангел из бумаги: видеозапись

Рождественский ангел из бумаги: видеозапись

Тайаана Никифорова

Библиографическое описание
Никифорова-Тайаана, Татьяна Афанасьевна. Рождественский ангел из бумаги : [видеозапись] / Никифорова Татьяна Афанасьевна-Тайаана ; Национальная библиотека РС(Я), Детская точка кипения - Центр чтения. - Якутск : ДТК НБ РС(Я), 2023. - 1 видеофайл (mp4 ; 16 Мб ; 4 мин) : цв., зв.
Обзор

В святочные дни принято дарить подарки: открытки с изображением ангелов, маленькие сувенирные фигурки ангелочков из фарфора, дерева, папье маше. Особенно ценным становится такой подарок, если сделать его своими руками.

Рождественский ангел — замечательная тема для проявления детской фантазии.

 Предлагаем создать своего рождественского Ангела из бумаги. А как это сделать, покажет в данном мастер-классе сотрудник ДТК-Центр чтения Тайаана Никифорова.

Показать

Все обзоры

sds

23.12.2024

Рождественское чудо мистера Туми

Американская писательница Сьюзан Войцеховски пишет детские сказки, которые, впрочем, взрослым читателям нравятся ничуть не меньше. Самая известная её книга — «Рождественское чудо мистера Туми», появилась благодаря детям Сьюзан. Каждое Рождество они просили маму рассказать им какую-нибудь сказку. Наконец, все сказки закончились, и тогда писательница решила придумать свою собственную. 

Плохо, когда кто-то грустит под Рождество, не радуется пушистому снегу и уюту домашнего очага… А впрочем, этот «кто-то» — мистер Джонатан Туми — вообще ничему и никогда не радуется! Не зря дети в городке дразнят его «мистер Угрюми». Но ни дети, ни взрослые не догадываются о том, что на самом деле происходит в душе мистера Туми и почему он стал нелюдимым брюзгой… Случайная встреча с новыми соседями, молодой женщиной и её любознательным сыном Томасом, становится для мистера Туми тем ценным подарком, какого ждут на Рождество даже самые отчаявшиеся люди. Но чтобы отогреть это ледяное сердце, потребуется немало душевного труда. 

Рождественская история ярко и выразительно проиллюстрирована рисунками известного современного ирландского художника Патрика Джеймса Линча. Текст и иллюстрации настолько гармонируют между собой, что сказка начинает казаться объёмной, как будто не просто читаешь её, а видишь всё происходящее своими глазами.

Светлая сказка полна надежды и веры в то, что самые настоящие чудеса постоянно совершаются где-то совсем рядом, а для того, чтобы согреть заледеневшее сердце и вдохнуть в него радость жизни, нужно порой совсем немногое. Что именно — подскажет нам книга Сьюзан Войцеховски «Рождественское чудо мистера Туми».

Книга подойдёт для семейного чтения в рождественские дни.

sds

23.12.2024

Новогодние истории : рассказы русских писателей

В середине XIX века в Россию пришла традиция святочного рассказа, однако надо отметить, что русские авторы, в отличие от Диккенса и его последователей, чаще писали про довольно тревожный дух Рождества, призывая оборотить взгляд на тех, кому нужна помощь и кто обделен теплом. Герои святочных рассказов классиков — те, кто не получает «дары волхвов» и не ест жареных индеек. Эталонным русским святочным рассказом является рассказ Федора Достоевского «Мальчик у Христа на елке». Рассказ получился горький и лаконичный: «Но я романист, и, кажется, одну “историю” сам сочинил. Почему я пишу: “кажется”, ведь я сам знаю наверно, что сочинил, но мне все мерещится, что это где-то и когда-то случилось, именно это случилось как раз накануне Рождества, в каком-то огромном городе и в ужасный мороз…» Где-то и когда-то — каждый год в каждом огромном городе случаются морозы и маленькие мальчики, «…такие же, как он, дети, но одни замерзли еще в своих корзинах, в которых их подкинули на лестнице к дверям петербургских чиновников, другие задохлись у чухонок, от воспитательного дома на прокормлении, третьи умерли у иссохшей груди своих матерей, во время самарского голода, четвертые задохлись в вагонах третьего класса от смраду, и все-то они теперь здесь, все они теперь как ангелы, все у Христа, и он сам посреди их, и простирает к ним руки, и благословляет их и их грешных матерей…».

Существуют произведения, которые читаются уже многими поколениями. Например, рассказы Ф. М. Достоевского «Мальчик у Христа на елке», А.И. Куприна «Бедный принц» и «Чудесный доктор», Н.В. Гоголь «Ночь перед рождеством», А. П. Чехов «Елка», «Сапожник и нечистая сила», Н.С. Лескова «Зверь», «Неразменный рубль» и др. Все эти рассказы включены в сборник «Новогодние истории».

 Смешные и поучительные, грустные и трогательные - рождественские произведения русских писателей не оставят вас равнодушными.  Не смотря на всё разнообразие святочных историй, они учат и призывают нас к любви и милосердию, к тому, что человек должен быть готов поделиться частичкой своего душевного тепла с другими и тогда может произойти Рождественское Чудо. 

sds

23.12.2024

Девочка со спичками: сказка

«Девочка со спичками» - короткий святочный рассказ Х.К. Андерсена, написанный как текстовое сопровождение к гравюре И. Лундбю с изображением юной продавщицы спичек. Опубликован в 1845 году. Это настоящая классика святочного рассказа. 

Вечером в канун Нового года маленькая продавщица спичек бредет по городу озябшая, полураздетая. От холода она посинела. Сиротка боится возвращаться домой, потому что жестокий отец вышвырнул ее на улицу в лютый мороз продавать спички, а она не сумела продать за весь день ни одного коробка. Среди предновогодних радостных хлопот никому нет дела до замерзающей на улице бедняжки. Голодная и продрогшая, закоченелыми ручонками зажгла она одну спичку, чтобы согреть хотя бы пальцы. Чудесная картина померещилась девочке: богатая комната и праздничный стол со всевозможными лакомствами. Но спичка догорела – и девочку окружила ледяная мгла. Еще одну спичку зажгла девочка и увидела нарядную елку с разноцветными огоньками. Один огонек горел ярче всех, а потом потихоньку стал подниматься в небо. Девочка вспомнила свою бабушку, которая была на небе. Добрая бабушка ее всегда жалела и любила, а сейчас она стала звездочкой. Зажгла девочка еще несколько спичек, и увидела бабушку. Она, красивая и величавая, протянула к малютке руки. Девочка очень боялась, что спичка погаснет, и бабушка исчезнет. Но бабушка крепко сжимала руку внучки. Окруженные белым сиянием, поднимались они все выше и выше в небо. А утром прохожие нашли малютку замерзшей с обгоревшими спичками в руках. 

Создавая сказку «Девочка со спичками», Х. К. Андерсен хотел донести до своих читателей то, что рядом с ними всегда есть люди, которые нуждаются в помощи. Эта сказка – одна из тех, которые делают людей добрее.

В новогодние праздники предлагаем окунуться в волшебство книжного мира. В Электронной библиотеке есть тематическая коллекция «Чтение под ёлкой всей семьёй», в которую вошли книги русских, зарубежных и якутских авторов, так или иначе связанных с зимней тематикой. Добрые сказки с прекрасными иллюстрациями, увлекательные приключения и истории – что может быть лучше под Новый год в кругу семьи?

sds

23.12.2024

Рождественская трагедия: рассказы

Агата Кристи относится к числу самых известных в мире авторов детективной прозы. Творчество Кристи оказало большое влияние на развитие детектива. Она привнесла в жанр невероятное разнообразие, жонглируя сюжетными схемами, персонажами и их характерами, декорациями, приводя каждый раз к непредсказуемым разгадкам. Агата Кристи опубликовала более 60 детективных романов, 6 психологических романов и 19 сборников рассказов.

 Кристи называют родоначальницей жанра «уютного детектива». В таких романах преступления расследуют обычно любители, а дело как правило происходит на фоне сельской пасторали. В финале всех подозреваемых детектив собирает в одной комнате и обличает виновного. 

Любителям расследований тайн и загадок придется по душе сборник рассказов «Рождественская трагедия» Агаты Кристи.  

Рассказ английской писательницы, давший одноименное название сборнику, впервые опубликован в 1932 году, издательством Collins Crime Club, в сборнике детективных рассказов Агаты Кристи «Тринадцать загадочных случаев». 

В рассказе Агата Кристи вновь знакомит читателя с мисс Марпл, пожилой леди, известной своим остроумием и талантом к разгадке тайн. Мисс Марпл уверена, что мистер Сандерс планирует убить свою жену, и делает всё, что может, чтобы защитить невинную женщину. Несмотря на усилия мисс Марпл, миссис Сандерс убивают, но у её мужа алиби — могла ли любительница сыска ошибиться? Остаётся добавить, что, если вы любите детективные и приключенческие романы и ещё не читали Кристи, срочно заполняйте этот пробел. Ведь, как бы ни менялся мир, прочитать интересную историю приятно всегда, пусть она, и написана почти 100 лет назад.

sds

23.12.2024

Олонхо звучит по-русски: книга-альбом

В Электронной библиотеке представлена интерактивная книга «Олонхо звучит по-русски», выпущенная Редакционно-издательским центром Национальной библиотеки РС(Я).

Составителями книги-альбома выступили ведущий библиотекарь Центра комплексного библиотечного обслуживания филиала Национальной библиотеки РС(Я) «ДТК - центр чтения» Тайаана Никифорова и учитель высшей категории ИЗО и технологии Республиканской коррекционной школы-интерната для детей, оставшихся без попечения родителей Татьяна Романова.

В книгу-альбом включены сюжеты и персонажи из устного нематериального богатства народа саха – олонхо, вырезанные из бумаги воспитанниками Республиканской коррекционной школы-интерната для детей, оставшихся без попечения родителей. В издание вошли работы 17 юных художников. По кюар-кодам можно посмотреть анимационное видео и послушать олонхо на русском языке.

Благодаря этому альбому ребята смогут приобщиться к чтению и изучению олонхо, реализовать свои творческие способности и полюбить чтение. 

sds

13.12.2024

Семь жизней: рассказы

Захар Прилепин — прозаик, публицист, музыкант, обладатель премий «Большая книга», «Национальный бестселлер» и «Ясная Поляна». Автор романов «Обитель», «Санькя», «Патологии», «Чёрная обезьяна», сборников рассказов «Восьмёрка», «Грех» и «Ботинки, полные горячей водкой», сборников публицистики «К нам едет Пересвет», «Летучие бурлаки» и «Не чужая смута» и др.

Сам автор в аннотации объясняет смысл названия сборника: «Семь жизней" - как тот сад расходящихся тропинок, когда человек встает на одну тропку, а мог бы сделать шаг влево или шаг вправо и прийти... куда-то в совсем другую жизнь? или другую смерть? или туда же? Эта книжка - попытка сходить во все стороны, вернуться и пересказать, чем все закончится».

В сборник вошли 10 рассказов – жизненных историй об одиночестве, дружбе, любви, надежде и разочарованиях. Сам автор присутствует в иных рассказах, а в первом даже является главным героем.

Книгу открывает рассказ «Шер аминь», в котором автор вспоминает свои чувства и ощущения в разные периоды жизни, пытаясь понять, как могла бы измениться судьба от одного незначительного поступка. И могла ли бы?..

Однажды ушел отец. Ушел и не вернулся. Умер. Сын вырос, стал успешны богатым человеком. Ничего этого не было у отца. Он был простым человеком. Но всю жизнь герой его догоняет. И не может догнать. И это переживание самое сильное в его жизни. Куда сильнее всех других. "Я спросил: "Куда ты?" Отец с деланой беззаботностью сказал, что до магазина, за папиросами... Хлопнула дверь, потом другая дверь. Ушел..."

Замечательный рассказ "Петров".  История о том, как человеку никто не был нужен. Ну и он оказался никому не нужен. Замерз в поле зимой в "сдохшей" машине. И никто ему не помог. Не остановился... У всех свои дела. 

"На снегу, возле его покрытого инеем автомобиля, были выцарапаны три автомобильных номера. Под номерами Петров написал: «Будьте вы прокляты»".

Рассказ «Семь жизней», давший название сборнику – это семь зарисовок. Каждый раз повествование идёт от первого лица, и концовка одной миниатюры перетекает в начало следующей. Это поток сознания семи людей: состоятельного дауншифтера, военнослужащего, политика, городского алкоголика, неисправимого бабника, сельского батюшки и, наконец, самого себя. Каждый раз читатель помещается «в шкуру» нового персонажа.

Также в сборнике есть рассказ о некоем мужчине, который прогуливается по берегу моря зимой и размышляет о своей жизни. В другом произведении новоиспеченный отец отмечает рождение сына на лодке в компании приятелей. А еще читатели найдут сентиментальный рассказ о путешествии дружной семьи по маленьким городкам. Много историй в не очень толстой книжке. Целая жизнь…

Дмитрий Литвинов из «Литературной России» поделился своим мнением о сборнике: «Голова кружится от «Семи желаний». Ходишь как пьяный, и счастливый, и до краёв наполненный каким – то важным знанием… Будто тебя разобрали на винтики – и снова собрали, уже правильно. Стоишь и себя в зеркало разглядываешь.: а как я до этого жил! Механика построения рассказов – заокеанская. Так Хэм выстраивал свои тексты. Джек Лондон и Трумен Капоте так работали. Литературная традиция – русская, от гоголя к Газданову и дальше к Распутину, Белову. А стиль - прилепинский. Тут ни с чем не спутаешь. В «Семи жизнях Прилепин снова вырвался за флажки, сработал на пределе своих возможностей и вышел за этот предел»

sds

13.12.2024

Когда деньги говорят. История монет и нумизматики от древности до поп-культуры

Монеты имеют не только номинальную, но и художественную, историческую, ювелирную, коллекционную и разные другие ценности, которыми человечество со временем их наградило. Историк Фрэнк Хольт в своей книге «Когда деньги говорят. История монет и нумизматики от древности до поп-культуры» рассматривает разные аспекты бытования монет в разные времена, разных странах и обществах. Известный археолог и нумизмат, профессор истории Хьюстонского университета Фрэнк Хольт – один из ведущих специалистов по эпохе Александра Великого, эллинистической Азии и античной нумизматики в целом. 

Фрэнк Хольт рассказывает историю возникновения и развития внутри человеческой цивилизации таких феноменов как деньги и монеты, уделяя при этом пристальное внимание истории их изучения, что развилась еще в античное время в форме внимательности к монетам, закрепилась позднее в форме средневекового и ренессансного коллекционирования и, наконец, принесла обильные плоды благодаря современным методам нумизматической науки. Привлекая большое число литературных примеров, а также опираясь на новейшие теоретические разработки (в том числе и свои собственные), Фрэнк Хольт предлагает читателю отправиться в путешествие по миру нумизматики, наполненному неожиданными примерами и увлекательными рассуждениями. Поэтому неудивительно, что практически сразу после выхода из печати эта книга стала настоящим бестселлером. Дело в том, что эта книга – не учебник по нумизматике, эта книга об истории развития нумизматического мышления.

Рассуждая о качественных скачках в приращении научного нумизматического знания, Фрэнк Хольт выдвигает собственную схему развития нумизматики и ее методологии: от списочной нумизматики к систематизирующей нумизматике, затем к обновленной нумизматике, после – к повествовательной нумизматике и, наконец, к предложенной автором новейшей стадии в виде когнитивной нумизматики. В предлагаемой работе он особо останавливается на методах и результатах последней, под которой понимает попытки проникновения в умы людей, которые изготовляли монеты, надзирали за их изготовлением, читали их надписи, а также приобретали их всеми возможными способами, чтобы потом истратить или же отложить в накопления.

Надо обратить внимание на еще одну актуальную тему, поднятую в книге Фрэнка Хольта. Это – проблема обособления, отдаления, а подчас и противостояния между нумизматами и большинством институциональных археологов. Их взаимодействие превратилось в ключевой аспект, влияющий со второй половины ХX века на развитие нумизматики во многих странах мира. Понимая важность и деликатность этого сложного вопроса, Фрэнк Хольт посвятил ему отдельную девятую главу своей книги.

Переводчик Алекандр Акопян дополнил книгу необходимыми разъяснениями, биографическими справками, а также объяснениями терминов. Последние содержатся в авторском «Словаре терминов и сокращений», помещенном в конце книги (он несколько расширен за счет этимологий монетных терминов и уточнения их определений), либо приведены в примечаниях от переводчика. Во всей книге был сохранен стиль ссылок и подписей к рисункам, использованный автором.

Книга заинтересует не только нумизматов, но и всех, кто увлечен историей.

sds

13.12.2024

Любовь будет всегда: повесть

Лауреат премии Астрид Линдгрен, Мони Нильсон известна прежде всего своей серией о мальчике Цацики и его необычной семье. Однако повесть для подростков «Любовь будет всегда» выделяется на фоне остального творчества шведской писательницы. В детской литературе существует негласное правило: говорить о смерти можно и нужно, но осторожно. Лучше — завуалировано. Но шведская писательница Мони Нильсон рассказывает в своей повести «Любовь будет всегда» о смерти, чтобы подчеркнуть ценность жизни. 

В повести умирает мама, но только уходит она медленно и на глазах всей семьи. Мама Леи болеет раком, но прошла химиотерапию, и надежда на выздоровление ещё есть. Правда, не такая уж большая. А Леа, самая обычная девочка, для которой это очень страшно и еще больше не понятно, как ей жить прямо сейчас. Как прямо сейчас ходить в кино, общаться с друзьями и просто вести себя с лучшей подругой, в глазах которой столько жалости. Леа беспокоится за маму и поначалу вовсе не хочет никого видеть, но когда по совету родителей идёт в гости на вечеринку, то чувствует себя легче. Она заводит новых друзей, ненадолго отвлекается. Поводы для радости находятся и во время прогулок с мамой. На фоне тяжёлой ситуации эти сцены выглядят особенно яркими. Для всей книги характерна атмосфера светлой жизнеутверждающей печали, которая отражается и на стиле повествования. 

Мони Нильсон посвятила повесть своей подруге, Йессике Скарпсвэрд, «которая хотела, чтобы я написала эту книгу, но так и не успела ее прочитать». Зато скольким другим детям и взрослым помогает сейчас эта повесть! И заголовок представляется ключом к тексту: мама Леи будет жить, пока жива сама Леа. Пока девочка ее помнит и любит, мама в определённом смысле бессмертна: «Мама будет любить меня до скончания времен. Каждый день моей жизни. Любовь будет всегда.»

Книга предназначена для подростков, но будет интересна и взрослому читателю. Произведения Мони Нильсон можно найти в фонде Филиала НБ РС (Я) ДТК – центр чтения.

sds

13.12.2024

Невероятные приключения девочки Сасы

«Маленькая Саса младше всех на свете. Даже собачка Тимофей старше её в два раза. Чтобы залезть в шкаф с конфетами, Сасе нужен табурет. Чтобы поглядеть  в окошко – мамина помощь. Но Саса опять упрямо тянет ручки: «Я сама! Дайте мне! Мне!» - «Ты еще не доросла!» - отвечают строго взрослые и убирают подальше от неё то кастрюлю с супом, то горячий утюг. Тогда Саса обижается. Ведь она – то точно знает, что уже доросла. Целый день росла и целую ночь, а еще до этого четыре зимы подряд! Если захочет, может кашу сварить. Сама! Или в гости к бабушке пойти в соседнюю деревню. Одна! Без мамы! Да хоть в лес за грибами и ягодами…»

Эта невероятная история случилась в районе Олекминска: 4-летняя девочка потерялась в лесу. Тайга там огромная и дремучая, в которой обитает много животных: белочки, зайчики, лисицы, волки, и даже медведи! И вот, наша история про одну маленькую, но очень храбрую девочку, которая заблудилась в этой самой тайге и целых 12 дней искала дорогу домой! И эта история произошла на самом деле! 12 дней ее искали всем миром, днем и ночью и нашли живой! Истощенной, напуганной, но живой. 

Реальная история Карины Чикитовой вдохновила молодую писательницу Лидию Тарасову на создание книги «Невероятная история девочки Сасы». 

Лидия Тарасова, микробиолог по профессии и сказочница по зову души, занимается популяризацией северной культуры через стилизованные этнические сказки для взрослых и детей. Самобытность и многослойность – это два слова, которыми наиболее часто характеризуют ее произведения. «Невероятная история девочки Сасы» - это красочная книга для малышей от 2 до 5 лет, но она может и более старших детей заинтересовать. Ведь чудеса не имеют возрастных ограничений.

sds

13.12.2024

Лето злых духов убумэ: роман

Нацухико Кёгоку – классик современной японской литературы, чьи произведения оказали огромное влияние на жанры хонкаку – детектива, мистического и психологического триллера. Кёгоку считается создателем нового жанра современной японской литературы, в котором детективный сюжет переплетается с древним фольклором про обакэ и ёкаев – призрачных демонических существ из японской мифологии. Таким образом Нацухико Кёгоку размыл мир жестких причинно-следственных связей, и ввел в повествование воплощенные элементы коллективного бессознательного (если брать аналитический подход Карла Густава Юнга), а именно персонажей традиционного японского фольклора.

 За свое творчество он неоднократно удостаивался наград, по его книгам сняты фильмы и аниме-адаптации. Дебютный роман Кёгоку «Лето злых духов Убумэ» вышел в свет в 1994 году, а теперь доступен и русскоязычным читателям в переводе петербургской писательницы Анаит Григорян.

1952 год. Послевоенная Япония. Череда странных и зловещих событий потрясает старинный род потомственных врачей Куондзи, со времен эпохи Мэйдзи (1868–1912) владеющий частной медицинской клиникой. В Токио подобно пожару распространяются подогреваемые бульварной прессой слухи о том, что младшая дочь семьи, Кёко Куондзи, носит ребенка уже в течение 20 месяцев и никак не может разрешиться от бремени, а ее муж Макио бесследно исчез из запертой комнаты. Подозрения окружающих и страх за репутацию семьи окружают дом Куондзи непроницаемой стеной догадок и домыслов. Про них ползут разного рода слухи, один страшнее и фантастичнее другого: поговаривают, что в течение последних двенадцати лет из клиники пропали несколько новорожденных младенцев и в наказание за свои преступления семья Куондзи была проклята, а их младшая дочь забеременела младенцем-демоном. Члены семьи остаются в социальной изоляции без всякой надежды на помощь врачей или полиции – до тех пор, пока писатель Тацуми Сэкигути, подрабатывающий сочинением детективных историй и криминальной хроники для журналов, не уговаривает заняться этим делом своего друга Кёгокудо, хозяина букинистического магазина, который одновременно является настоятелем небольшого синтоистского храма и чародеем-оммёдзи, владеющим техникой цукимоно-отоси – изгнания злых духов и снятия одержимостей. И еще он убежден в том, что в мире не бывает ничего странного…

Здесь нужно заметить, что читателю романов Нацухико Кёгоку, придется привыкнуть к большому количеству снабженной пояснениями специфической религиозной и фольклорной терминологии, неотделимой от сюжетной канвы его историй. Само чтение произведений Нацухико Кёгоку напоминает настоящее расследование, в котором можно выделить три основных направления.

Первое = это классическое распутывания логических загадок: исчезновение человека из запертой комнаты, похищения младенцев, поиски ответа на главный вопрос: «Кто же убийца?». Второе направление расследования – необычное и связано с методом работы «детектива – экзорциста». Его метод можно коротко сформулировать в одной фразе, которую он неоднократно повторяет своему другу Тацуми Сэкигути: «В этом мире нет ничего странного, Сэкигути-кун». Под «странным» имеется в виду все в диапазоне от просто «необычного» до «сверхъестественного» и «потустороннего». Все это, по мнению Кёгокудо, имеет свое логическое обоснование, у всего есть причина, коренящаяся в самой обыденной и привычной повседневности, поэтому «когда бы и что бы ни происходило – в этом нет ничего удивительного, а когда ничего не происходит – это тоже естественно. Все происходит только так, как должно происходить». Кёгокудо, будучи священником, не верит в сверхъестественное и призраков, утверждая, что сверхъестественное настолько реально, насколько ему позволяет быть реальным человеческий разум, и лишь разум на свое усмотрение проводит не существующую в действительности границу между реальным и мистическим.

Таким образом возникает третье направление – самое загадочное направление расследования, связанное с тем каким образом этот текст воздействует на читателя. Читатель может отправиться в путешествие по собственной памяти, погружаясь в свое прошлое и переосмысливая его с помощью логического метода, изобретенного «детективом – оммёдзи» Кётокудо.

Книга вошла в рейтинг Tozai Mystery Best 100 – сто лучших мистических романов Востока и Запада.

sds

23.12.2024

Рождественское чудо мистера Туми

Американская писательница Сьюзан Войцеховски пишет детские сказки, которые, впрочем, взрослым читателям нравятся ничуть не меньше. Самая известная её книга — «Рождественское чудо мистера Туми», появилась благодаря детям Сьюзан. Каждое Рождество они просили маму рассказать им какую-нибудь сказку. Наконец, все сказки закончились, и тогда писательница решила придумать свою собственную. 

Плохо, когда кто-то грустит под Рождество, не радуется пушистому снегу и уюту домашнего очага… А впрочем, этот «кто-то» — мистер Джонатан Туми — вообще ничему и никогда не радуется! Не зря дети в городке дразнят его «мистер Угрюми». Но ни дети, ни взрослые не догадываются о том, что на самом деле происходит в душе мистера Туми и почему он стал нелюдимым брюзгой… Случайная встреча с новыми соседями, молодой женщиной и её любознательным сыном Томасом, становится для мистера Туми тем ценным подарком, какого ждут на Рождество даже самые отчаявшиеся люди. Но чтобы отогреть это ледяное сердце, потребуется немало душевного труда. 

Рождественская история ярко и выразительно проиллюстрирована рисунками известного современного ирландского художника Патрика Джеймса Линча. Текст и иллюстрации настолько гармонируют между собой, что сказка начинает казаться объёмной, как будто не просто читаешь её, а видишь всё происходящее своими глазами.

Светлая сказка полна надежды и веры в то, что самые настоящие чудеса постоянно совершаются где-то совсем рядом, а для того, чтобы согреть заледеневшее сердце и вдохнуть в него радость жизни, нужно порой совсем немногое. Что именно — подскажет нам книга Сьюзан Войцеховски «Рождественское чудо мистера Туми».

Книга подойдёт для семейного чтения в рождественские дни.

sds

23.12.2024

Новогодние истории : рассказы русских писателей

В середине XIX века в Россию пришла традиция святочного рассказа, однако надо отметить, что русские авторы, в отличие от Диккенса и его последователей, чаще писали про довольно тревожный дух Рождества, призывая оборотить взгляд на тех, кому нужна помощь и кто обделен теплом. Герои святочных рассказов классиков — те, кто не получает «дары волхвов» и не ест жареных индеек. Эталонным русским святочным рассказом является рассказ Федора Достоевского «Мальчик у Христа на елке». Рассказ получился горький и лаконичный: «Но я романист, и, кажется, одну “историю” сам сочинил. Почему я пишу: “кажется”, ведь я сам знаю наверно, что сочинил, но мне все мерещится, что это где-то и когда-то случилось, именно это случилось как раз накануне Рождества, в каком-то огромном городе и в ужасный мороз…» Где-то и когда-то — каждый год в каждом огромном городе случаются морозы и маленькие мальчики, «…такие же, как он, дети, но одни замерзли еще в своих корзинах, в которых их подкинули на лестнице к дверям петербургских чиновников, другие задохлись у чухонок, от воспитательного дома на прокормлении, третьи умерли у иссохшей груди своих матерей, во время самарского голода, четвертые задохлись в вагонах третьего класса от смраду, и все-то они теперь здесь, все они теперь как ангелы, все у Христа, и он сам посреди их, и простирает к ним руки, и благословляет их и их грешных матерей…».

Существуют произведения, которые читаются уже многими поколениями. Например, рассказы Ф. М. Достоевского «Мальчик у Христа на елке», А.И. Куприна «Бедный принц» и «Чудесный доктор», Н.В. Гоголь «Ночь перед рождеством», А. П. Чехов «Елка», «Сапожник и нечистая сила», Н.С. Лескова «Зверь», «Неразменный рубль» и др. Все эти рассказы включены в сборник «Новогодние истории».

 Смешные и поучительные, грустные и трогательные - рождественские произведения русских писателей не оставят вас равнодушными.  Не смотря на всё разнообразие святочных историй, они учат и призывают нас к любви и милосердию, к тому, что человек должен быть готов поделиться частичкой своего душевного тепла с другими и тогда может произойти Рождественское Чудо. 

sds

23.12.2024

Девочка со спичками: сказка

«Девочка со спичками» - короткий святочный рассказ Х.К. Андерсена, написанный как текстовое сопровождение к гравюре И. Лундбю с изображением юной продавщицы спичек. Опубликован в 1845 году. Это настоящая классика святочного рассказа. 

Вечером в канун Нового года маленькая продавщица спичек бредет по городу озябшая, полураздетая. От холода она посинела. Сиротка боится возвращаться домой, потому что жестокий отец вышвырнул ее на улицу в лютый мороз продавать спички, а она не сумела продать за весь день ни одного коробка. Среди предновогодних радостных хлопот никому нет дела до замерзающей на улице бедняжки. Голодная и продрогшая, закоченелыми ручонками зажгла она одну спичку, чтобы согреть хотя бы пальцы. Чудесная картина померещилась девочке: богатая комната и праздничный стол со всевозможными лакомствами. Но спичка догорела – и девочку окружила ледяная мгла. Еще одну спичку зажгла девочка и увидела нарядную елку с разноцветными огоньками. Один огонек горел ярче всех, а потом потихоньку стал подниматься в небо. Девочка вспомнила свою бабушку, которая была на небе. Добрая бабушка ее всегда жалела и любила, а сейчас она стала звездочкой. Зажгла девочка еще несколько спичек, и увидела бабушку. Она, красивая и величавая, протянула к малютке руки. Девочка очень боялась, что спичка погаснет, и бабушка исчезнет. Но бабушка крепко сжимала руку внучки. Окруженные белым сиянием, поднимались они все выше и выше в небо. А утром прохожие нашли малютку замерзшей с обгоревшими спичками в руках. 

Создавая сказку «Девочка со спичками», Х. К. Андерсен хотел донести до своих читателей то, что рядом с ними всегда есть люди, которые нуждаются в помощи. Эта сказка – одна из тех, которые делают людей добрее.

В новогодние праздники предлагаем окунуться в волшебство книжного мира. В Электронной библиотеке есть тематическая коллекция «Чтение под ёлкой всей семьёй», в которую вошли книги русских, зарубежных и якутских авторов, так или иначе связанных с зимней тематикой. Добрые сказки с прекрасными иллюстрациями, увлекательные приключения и истории – что может быть лучше под Новый год в кругу семьи?

sds

23.12.2024

Рождественская трагедия: рассказы

Агата Кристи относится к числу самых известных в мире авторов детективной прозы. Творчество Кристи оказало большое влияние на развитие детектива. Она привнесла в жанр невероятное разнообразие, жонглируя сюжетными схемами, персонажами и их характерами, декорациями, приводя каждый раз к непредсказуемым разгадкам. Агата Кристи опубликовала более 60 детективных романов, 6 психологических романов и 19 сборников рассказов.

 Кристи называют родоначальницей жанра «уютного детектива». В таких романах преступления расследуют обычно любители, а дело как правило происходит на фоне сельской пасторали. В финале всех подозреваемых детектив собирает в одной комнате и обличает виновного. 

Любителям расследований тайн и загадок придется по душе сборник рассказов «Рождественская трагедия» Агаты Кристи.  

Рассказ английской писательницы, давший одноименное название сборнику, впервые опубликован в 1932 году, издательством Collins Crime Club, в сборнике детективных рассказов Агаты Кристи «Тринадцать загадочных случаев». 

В рассказе Агата Кристи вновь знакомит читателя с мисс Марпл, пожилой леди, известной своим остроумием и талантом к разгадке тайн. Мисс Марпл уверена, что мистер Сандерс планирует убить свою жену, и делает всё, что может, чтобы защитить невинную женщину. Несмотря на усилия мисс Марпл, миссис Сандерс убивают, но у её мужа алиби — могла ли любительница сыска ошибиться? Остаётся добавить, что, если вы любите детективные и приключенческие романы и ещё не читали Кристи, срочно заполняйте этот пробел. Ведь, как бы ни менялся мир, прочитать интересную историю приятно всегда, пусть она, и написана почти 100 лет назад.

sds

23.12.2024

Олонхо звучит по-русски: книга-альбом

В Электронной библиотеке представлена интерактивная книга «Олонхо звучит по-русски», выпущенная Редакционно-издательским центром Национальной библиотеки РС(Я).

Составителями книги-альбома выступили ведущий библиотекарь Центра комплексного библиотечного обслуживания филиала Национальной библиотеки РС(Я) «ДТК - центр чтения» Тайаана Никифорова и учитель высшей категории ИЗО и технологии Республиканской коррекционной школы-интерната для детей, оставшихся без попечения родителей Татьяна Романова.

В книгу-альбом включены сюжеты и персонажи из устного нематериального богатства народа саха – олонхо, вырезанные из бумаги воспитанниками Республиканской коррекционной школы-интерната для детей, оставшихся без попечения родителей. В издание вошли работы 17 юных художников. По кюар-кодам можно посмотреть анимационное видео и послушать олонхо на русском языке.

Благодаря этому альбому ребята смогут приобщиться к чтению и изучению олонхо, реализовать свои творческие способности и полюбить чтение. 

sds

13.12.2024

Семь жизней: рассказы

Захар Прилепин — прозаик, публицист, музыкант, обладатель премий «Большая книга», «Национальный бестселлер» и «Ясная Поляна». Автор романов «Обитель», «Санькя», «Патологии», «Чёрная обезьяна», сборников рассказов «Восьмёрка», «Грех» и «Ботинки, полные горячей водкой», сборников публицистики «К нам едет Пересвет», «Летучие бурлаки» и «Не чужая смута» и др.

Сам автор в аннотации объясняет смысл названия сборника: «Семь жизней" - как тот сад расходящихся тропинок, когда человек встает на одну тропку, а мог бы сделать шаг влево или шаг вправо и прийти... куда-то в совсем другую жизнь? или другую смерть? или туда же? Эта книжка - попытка сходить во все стороны, вернуться и пересказать, чем все закончится».

В сборник вошли 10 рассказов – жизненных историй об одиночестве, дружбе, любви, надежде и разочарованиях. Сам автор присутствует в иных рассказах, а в первом даже является главным героем.

Книгу открывает рассказ «Шер аминь», в котором автор вспоминает свои чувства и ощущения в разные периоды жизни, пытаясь понять, как могла бы измениться судьба от одного незначительного поступка. И могла ли бы?..

Однажды ушел отец. Ушел и не вернулся. Умер. Сын вырос, стал успешны богатым человеком. Ничего этого не было у отца. Он был простым человеком. Но всю жизнь герой его догоняет. И не может догнать. И это переживание самое сильное в его жизни. Куда сильнее всех других. "Я спросил: "Куда ты?" Отец с деланой беззаботностью сказал, что до магазина, за папиросами... Хлопнула дверь, потом другая дверь. Ушел..."

Замечательный рассказ "Петров".  История о том, как человеку никто не был нужен. Ну и он оказался никому не нужен. Замерз в поле зимой в "сдохшей" машине. И никто ему не помог. Не остановился... У всех свои дела. 

"На снегу, возле его покрытого инеем автомобиля, были выцарапаны три автомобильных номера. Под номерами Петров написал: «Будьте вы прокляты»".

Рассказ «Семь жизней», давший название сборнику – это семь зарисовок. Каждый раз повествование идёт от первого лица, и концовка одной миниатюры перетекает в начало следующей. Это поток сознания семи людей: состоятельного дауншифтера, военнослужащего, политика, городского алкоголика, неисправимого бабника, сельского батюшки и, наконец, самого себя. Каждый раз читатель помещается «в шкуру» нового персонажа.

Также в сборнике есть рассказ о некоем мужчине, который прогуливается по берегу моря зимой и размышляет о своей жизни. В другом произведении новоиспеченный отец отмечает рождение сына на лодке в компании приятелей. А еще читатели найдут сентиментальный рассказ о путешествии дружной семьи по маленьким городкам. Много историй в не очень толстой книжке. Целая жизнь…

Дмитрий Литвинов из «Литературной России» поделился своим мнением о сборнике: «Голова кружится от «Семи желаний». Ходишь как пьяный, и счастливый, и до краёв наполненный каким – то важным знанием… Будто тебя разобрали на винтики – и снова собрали, уже правильно. Стоишь и себя в зеркало разглядываешь.: а как я до этого жил! Механика построения рассказов – заокеанская. Так Хэм выстраивал свои тексты. Джек Лондон и Трумен Капоте так работали. Литературная традиция – русская, от гоголя к Газданову и дальше к Распутину, Белову. А стиль - прилепинский. Тут ни с чем не спутаешь. В «Семи жизнях Прилепин снова вырвался за флажки, сработал на пределе своих возможностей и вышел за этот предел»

sds

13.12.2024

Когда деньги говорят. История монет и нумизматики от древности до поп-культуры

Монеты имеют не только номинальную, но и художественную, историческую, ювелирную, коллекционную и разные другие ценности, которыми человечество со временем их наградило. Историк Фрэнк Хольт в своей книге «Когда деньги говорят. История монет и нумизматики от древности до поп-культуры» рассматривает разные аспекты бытования монет в разные времена, разных странах и обществах. Известный археолог и нумизмат, профессор истории Хьюстонского университета Фрэнк Хольт – один из ведущих специалистов по эпохе Александра Великого, эллинистической Азии и античной нумизматики в целом. 

Фрэнк Хольт рассказывает историю возникновения и развития внутри человеческой цивилизации таких феноменов как деньги и монеты, уделяя при этом пристальное внимание истории их изучения, что развилась еще в античное время в форме внимательности к монетам, закрепилась позднее в форме средневекового и ренессансного коллекционирования и, наконец, принесла обильные плоды благодаря современным методам нумизматической науки. Привлекая большое число литературных примеров, а также опираясь на новейшие теоретические разработки (в том числе и свои собственные), Фрэнк Хольт предлагает читателю отправиться в путешествие по миру нумизматики, наполненному неожиданными примерами и увлекательными рассуждениями. Поэтому неудивительно, что практически сразу после выхода из печати эта книга стала настоящим бестселлером. Дело в том, что эта книга – не учебник по нумизматике, эта книга об истории развития нумизматического мышления.

Рассуждая о качественных скачках в приращении научного нумизматического знания, Фрэнк Хольт выдвигает собственную схему развития нумизматики и ее методологии: от списочной нумизматики к систематизирующей нумизматике, затем к обновленной нумизматике, после – к повествовательной нумизматике и, наконец, к предложенной автором новейшей стадии в виде когнитивной нумизматики. В предлагаемой работе он особо останавливается на методах и результатах последней, под которой понимает попытки проникновения в умы людей, которые изготовляли монеты, надзирали за их изготовлением, читали их надписи, а также приобретали их всеми возможными способами, чтобы потом истратить или же отложить в накопления.

Надо обратить внимание на еще одну актуальную тему, поднятую в книге Фрэнка Хольта. Это – проблема обособления, отдаления, а подчас и противостояния между нумизматами и большинством институциональных археологов. Их взаимодействие превратилось в ключевой аспект, влияющий со второй половины ХX века на развитие нумизматики во многих странах мира. Понимая важность и деликатность этого сложного вопроса, Фрэнк Хольт посвятил ему отдельную девятую главу своей книги.

Переводчик Алекандр Акопян дополнил книгу необходимыми разъяснениями, биографическими справками, а также объяснениями терминов. Последние содержатся в авторском «Словаре терминов и сокращений», помещенном в конце книги (он несколько расширен за счет этимологий монетных терминов и уточнения их определений), либо приведены в примечаниях от переводчика. Во всей книге был сохранен стиль ссылок и подписей к рисункам, использованный автором.

Книга заинтересует не только нумизматов, но и всех, кто увлечен историей.

sds

13.12.2024

Любовь будет всегда: повесть

Лауреат премии Астрид Линдгрен, Мони Нильсон известна прежде всего своей серией о мальчике Цацики и его необычной семье. Однако повесть для подростков «Любовь будет всегда» выделяется на фоне остального творчества шведской писательницы. В детской литературе существует негласное правило: говорить о смерти можно и нужно, но осторожно. Лучше — завуалировано. Но шведская писательница Мони Нильсон рассказывает в своей повести «Любовь будет всегда» о смерти, чтобы подчеркнуть ценность жизни. 

В повести умирает мама, но только уходит она медленно и на глазах всей семьи. Мама Леи болеет раком, но прошла химиотерапию, и надежда на выздоровление ещё есть. Правда, не такая уж большая. А Леа, самая обычная девочка, для которой это очень страшно и еще больше не понятно, как ей жить прямо сейчас. Как прямо сейчас ходить в кино, общаться с друзьями и просто вести себя с лучшей подругой, в глазах которой столько жалости. Леа беспокоится за маму и поначалу вовсе не хочет никого видеть, но когда по совету родителей идёт в гости на вечеринку, то чувствует себя легче. Она заводит новых друзей, ненадолго отвлекается. Поводы для радости находятся и во время прогулок с мамой. На фоне тяжёлой ситуации эти сцены выглядят особенно яркими. Для всей книги характерна атмосфера светлой жизнеутверждающей печали, которая отражается и на стиле повествования. 

Мони Нильсон посвятила повесть своей подруге, Йессике Скарпсвэрд, «которая хотела, чтобы я написала эту книгу, но так и не успела ее прочитать». Зато скольким другим детям и взрослым помогает сейчас эта повесть! И заголовок представляется ключом к тексту: мама Леи будет жить, пока жива сама Леа. Пока девочка ее помнит и любит, мама в определённом смысле бессмертна: «Мама будет любить меня до скончания времен. Каждый день моей жизни. Любовь будет всегда.»

Книга предназначена для подростков, но будет интересна и взрослому читателю. Произведения Мони Нильсон можно найти в фонде Филиала НБ РС (Я) ДТК – центр чтения.

sds

13.12.2024

Невероятные приключения девочки Сасы

«Маленькая Саса младше всех на свете. Даже собачка Тимофей старше её в два раза. Чтобы залезть в шкаф с конфетами, Сасе нужен табурет. Чтобы поглядеть  в окошко – мамина помощь. Но Саса опять упрямо тянет ручки: «Я сама! Дайте мне! Мне!» - «Ты еще не доросла!» - отвечают строго взрослые и убирают подальше от неё то кастрюлю с супом, то горячий утюг. Тогда Саса обижается. Ведь она – то точно знает, что уже доросла. Целый день росла и целую ночь, а еще до этого четыре зимы подряд! Если захочет, может кашу сварить. Сама! Или в гости к бабушке пойти в соседнюю деревню. Одна! Без мамы! Да хоть в лес за грибами и ягодами…»

Эта невероятная история случилась в районе Олекминска: 4-летняя девочка потерялась в лесу. Тайга там огромная и дремучая, в которой обитает много животных: белочки, зайчики, лисицы, волки, и даже медведи! И вот, наша история про одну маленькую, но очень храбрую девочку, которая заблудилась в этой самой тайге и целых 12 дней искала дорогу домой! И эта история произошла на самом деле! 12 дней ее искали всем миром, днем и ночью и нашли живой! Истощенной, напуганной, но живой. 

Реальная история Карины Чикитовой вдохновила молодую писательницу Лидию Тарасову на создание книги «Невероятная история девочки Сасы». 

Лидия Тарасова, микробиолог по профессии и сказочница по зову души, занимается популяризацией северной культуры через стилизованные этнические сказки для взрослых и детей. Самобытность и многослойность – это два слова, которыми наиболее часто характеризуют ее произведения. «Невероятная история девочки Сасы» - это красочная книга для малышей от 2 до 5 лет, но она может и более старших детей заинтересовать. Ведь чудеса не имеют возрастных ограничений.

sds

13.12.2024

Лето злых духов убумэ: роман

Нацухико Кёгоку – классик современной японской литературы, чьи произведения оказали огромное влияние на жанры хонкаку – детектива, мистического и психологического триллера. Кёгоку считается создателем нового жанра современной японской литературы, в котором детективный сюжет переплетается с древним фольклором про обакэ и ёкаев – призрачных демонических существ из японской мифологии. Таким образом Нацухико Кёгоку размыл мир жестких причинно-следственных связей, и ввел в повествование воплощенные элементы коллективного бессознательного (если брать аналитический подход Карла Густава Юнга), а именно персонажей традиционного японского фольклора.

 За свое творчество он неоднократно удостаивался наград, по его книгам сняты фильмы и аниме-адаптации. Дебютный роман Кёгоку «Лето злых духов Убумэ» вышел в свет в 1994 году, а теперь доступен и русскоязычным читателям в переводе петербургской писательницы Анаит Григорян.

1952 год. Послевоенная Япония. Череда странных и зловещих событий потрясает старинный род потомственных врачей Куондзи, со времен эпохи Мэйдзи (1868–1912) владеющий частной медицинской клиникой. В Токио подобно пожару распространяются подогреваемые бульварной прессой слухи о том, что младшая дочь семьи, Кёко Куондзи, носит ребенка уже в течение 20 месяцев и никак не может разрешиться от бремени, а ее муж Макио бесследно исчез из запертой комнаты. Подозрения окружающих и страх за репутацию семьи окружают дом Куондзи непроницаемой стеной догадок и домыслов. Про них ползут разного рода слухи, один страшнее и фантастичнее другого: поговаривают, что в течение последних двенадцати лет из клиники пропали несколько новорожденных младенцев и в наказание за свои преступления семья Куондзи была проклята, а их младшая дочь забеременела младенцем-демоном. Члены семьи остаются в социальной изоляции без всякой надежды на помощь врачей или полиции – до тех пор, пока писатель Тацуми Сэкигути, подрабатывающий сочинением детективных историй и криминальной хроники для журналов, не уговаривает заняться этим делом своего друга Кёгокудо, хозяина букинистического магазина, который одновременно является настоятелем небольшого синтоистского храма и чародеем-оммёдзи, владеющим техникой цукимоно-отоси – изгнания злых духов и снятия одержимостей. И еще он убежден в том, что в мире не бывает ничего странного…

Здесь нужно заметить, что читателю романов Нацухико Кёгоку, придется привыкнуть к большому количеству снабженной пояснениями специфической религиозной и фольклорной терминологии, неотделимой от сюжетной канвы его историй. Само чтение произведений Нацухико Кёгоку напоминает настоящее расследование, в котором можно выделить три основных направления.

Первое = это классическое распутывания логических загадок: исчезновение человека из запертой комнаты, похищения младенцев, поиски ответа на главный вопрос: «Кто же убийца?». Второе направление расследования – необычное и связано с методом работы «детектива – экзорциста». Его метод можно коротко сформулировать в одной фразе, которую он неоднократно повторяет своему другу Тацуми Сэкигути: «В этом мире нет ничего странного, Сэкигути-кун». Под «странным» имеется в виду все в диапазоне от просто «необычного» до «сверхъестественного» и «потустороннего». Все это, по мнению Кёгокудо, имеет свое логическое обоснование, у всего есть причина, коренящаяся в самой обыденной и привычной повседневности, поэтому «когда бы и что бы ни происходило – в этом нет ничего удивительного, а когда ничего не происходит – это тоже естественно. Все происходит только так, как должно происходить». Кёгокудо, будучи священником, не верит в сверхъестественное и призраков, утверждая, что сверхъестественное настолько реально, насколько ему позволяет быть реальным человеческий разум, и лишь разум на свое усмотрение проводит не существующую в действительности границу между реальным и мистическим.

Таким образом возникает третье направление – самое загадочное направление расследования, связанное с тем каким образом этот текст воздействует на читателя. Читатель может отправиться в путешествие по собственной памяти, погружаясь в свое прошлое и переосмысливая его с помощью логического метода, изобретенного «детективом – оммёдзи» Кётокудо.

Книга вошла в рейтинг Tozai Mystery Best 100 – сто лучших мистических романов Востока и Запада.

sds

23.12.2024

Рождественское чудо мистера Туми

Американская писательница Сьюзан Войцеховски пишет детские сказки, которые, впрочем, взрослым читателям нравятся ничуть не меньше. Самая известная её книга — «Рождественское чудо мистера Туми», появилась благодаря детям Сьюзан. Каждое Рождество они просили маму рассказать им какую-нибудь сказку. Наконец, все сказки закончились, и тогда писательница решила придумать свою собственную. 

Плохо, когда кто-то грустит под Рождество, не радуется пушистому снегу и уюту домашнего очага… А впрочем, этот «кто-то» — мистер Джонатан Туми — вообще ничему и никогда не радуется! Не зря дети в городке дразнят его «мистер Угрюми». Но ни дети, ни взрослые не догадываются о том, что на самом деле происходит в душе мистера Туми и почему он стал нелюдимым брюзгой… Случайная встреча с новыми соседями, молодой женщиной и её любознательным сыном Томасом, становится для мистера Туми тем ценным подарком, какого ждут на Рождество даже самые отчаявшиеся люди. Но чтобы отогреть это ледяное сердце, потребуется немало душевного труда. 

Рождественская история ярко и выразительно проиллюстрирована рисунками известного современного ирландского художника Патрика Джеймса Линча. Текст и иллюстрации настолько гармонируют между собой, что сказка начинает казаться объёмной, как будто не просто читаешь её, а видишь всё происходящее своими глазами.

Светлая сказка полна надежды и веры в то, что самые настоящие чудеса постоянно совершаются где-то совсем рядом, а для того, чтобы согреть заледеневшее сердце и вдохнуть в него радость жизни, нужно порой совсем немногое. Что именно — подскажет нам книга Сьюзан Войцеховски «Рождественское чудо мистера Туми».

Книга подойдёт для семейного чтения в рождественские дни.

sds

23.12.2024

Новогодние истории : рассказы русских писателей

В середине XIX века в Россию пришла традиция святочного рассказа, однако надо отметить, что русские авторы, в отличие от Диккенса и его последователей, чаще писали про довольно тревожный дух Рождества, призывая оборотить взгляд на тех, кому нужна помощь и кто обделен теплом. Герои святочных рассказов классиков — те, кто не получает «дары волхвов» и не ест жареных индеек. Эталонным русским святочным рассказом является рассказ Федора Достоевского «Мальчик у Христа на елке». Рассказ получился горький и лаконичный: «Но я романист, и, кажется, одну “историю” сам сочинил. Почему я пишу: “кажется”, ведь я сам знаю наверно, что сочинил, но мне все мерещится, что это где-то и когда-то случилось, именно это случилось как раз накануне Рождества, в каком-то огромном городе и в ужасный мороз…» Где-то и когда-то — каждый год в каждом огромном городе случаются морозы и маленькие мальчики, «…такие же, как он, дети, но одни замерзли еще в своих корзинах, в которых их подкинули на лестнице к дверям петербургских чиновников, другие задохлись у чухонок, от воспитательного дома на прокормлении, третьи умерли у иссохшей груди своих матерей, во время самарского голода, четвертые задохлись в вагонах третьего класса от смраду, и все-то они теперь здесь, все они теперь как ангелы, все у Христа, и он сам посреди их, и простирает к ним руки, и благословляет их и их грешных матерей…».

Существуют произведения, которые читаются уже многими поколениями. Например, рассказы Ф. М. Достоевского «Мальчик у Христа на елке», А.И. Куприна «Бедный принц» и «Чудесный доктор», Н.В. Гоголь «Ночь перед рождеством», А. П. Чехов «Елка», «Сапожник и нечистая сила», Н.С. Лескова «Зверь», «Неразменный рубль» и др. Все эти рассказы включены в сборник «Новогодние истории».

 Смешные и поучительные, грустные и трогательные - рождественские произведения русских писателей не оставят вас равнодушными.  Не смотря на всё разнообразие святочных историй, они учат и призывают нас к любви и милосердию, к тому, что человек должен быть готов поделиться частичкой своего душевного тепла с другими и тогда может произойти Рождественское Чудо. 

sds

23.12.2024

Девочка со спичками: сказка

«Девочка со спичками» - короткий святочный рассказ Х.К. Андерсена, написанный как текстовое сопровождение к гравюре И. Лундбю с изображением юной продавщицы спичек. Опубликован в 1845 году. Это настоящая классика святочного рассказа. 

Вечером в канун Нового года маленькая продавщица спичек бредет по городу озябшая, полураздетая. От холода она посинела. Сиротка боится возвращаться домой, потому что жестокий отец вышвырнул ее на улицу в лютый мороз продавать спички, а она не сумела продать за весь день ни одного коробка. Среди предновогодних радостных хлопот никому нет дела до замерзающей на улице бедняжки. Голодная и продрогшая, закоченелыми ручонками зажгла она одну спичку, чтобы согреть хотя бы пальцы. Чудесная картина померещилась девочке: богатая комната и праздничный стол со всевозможными лакомствами. Но спичка догорела – и девочку окружила ледяная мгла. Еще одну спичку зажгла девочка и увидела нарядную елку с разноцветными огоньками. Один огонек горел ярче всех, а потом потихоньку стал подниматься в небо. Девочка вспомнила свою бабушку, которая была на небе. Добрая бабушка ее всегда жалела и любила, а сейчас она стала звездочкой. Зажгла девочка еще несколько спичек, и увидела бабушку. Она, красивая и величавая, протянула к малютке руки. Девочка очень боялась, что спичка погаснет, и бабушка исчезнет. Но бабушка крепко сжимала руку внучки. Окруженные белым сиянием, поднимались они все выше и выше в небо. А утром прохожие нашли малютку замерзшей с обгоревшими спичками в руках. 

Создавая сказку «Девочка со спичками», Х. К. Андерсен хотел донести до своих читателей то, что рядом с ними всегда есть люди, которые нуждаются в помощи. Эта сказка – одна из тех, которые делают людей добрее.

В новогодние праздники предлагаем окунуться в волшебство книжного мира. В Электронной библиотеке есть тематическая коллекция «Чтение под ёлкой всей семьёй», в которую вошли книги русских, зарубежных и якутских авторов, так или иначе связанных с зимней тематикой. Добрые сказки с прекрасными иллюстрациями, увлекательные приключения и истории – что может быть лучше под Новый год в кругу семьи?

sds

23.12.2024

Рождественская трагедия: рассказы

Агата Кристи относится к числу самых известных в мире авторов детективной прозы. Творчество Кристи оказало большое влияние на развитие детектива. Она привнесла в жанр невероятное разнообразие, жонглируя сюжетными схемами, персонажами и их характерами, декорациями, приводя каждый раз к непредсказуемым разгадкам. Агата Кристи опубликовала более 60 детективных романов, 6 психологических романов и 19 сборников рассказов.

 Кристи называют родоначальницей жанра «уютного детектива». В таких романах преступления расследуют обычно любители, а дело как правило происходит на фоне сельской пасторали. В финале всех подозреваемых детектив собирает в одной комнате и обличает виновного. 

Любителям расследований тайн и загадок придется по душе сборник рассказов «Рождественская трагедия» Агаты Кристи.  

Рассказ английской писательницы, давший одноименное название сборнику, впервые опубликован в 1932 году, издательством Collins Crime Club, в сборнике детективных рассказов Агаты Кристи «Тринадцать загадочных случаев». 

В рассказе Агата Кристи вновь знакомит читателя с мисс Марпл, пожилой леди, известной своим остроумием и талантом к разгадке тайн. Мисс Марпл уверена, что мистер Сандерс планирует убить свою жену, и делает всё, что может, чтобы защитить невинную женщину. Несмотря на усилия мисс Марпл, миссис Сандерс убивают, но у её мужа алиби — могла ли любительница сыска ошибиться? Остаётся добавить, что, если вы любите детективные и приключенческие романы и ещё не читали Кристи, срочно заполняйте этот пробел. Ведь, как бы ни менялся мир, прочитать интересную историю приятно всегда, пусть она, и написана почти 100 лет назад.

sds

23.12.2024

Олонхо звучит по-русски: книга-альбом

В Электронной библиотеке представлена интерактивная книга «Олонхо звучит по-русски», выпущенная Редакционно-издательским центром Национальной библиотеки РС(Я).

Составителями книги-альбома выступили ведущий библиотекарь Центра комплексного библиотечного обслуживания филиала Национальной библиотеки РС(Я) «ДТК - центр чтения» Тайаана Никифорова и учитель высшей категории ИЗО и технологии Республиканской коррекционной школы-интерната для детей, оставшихся без попечения родителей Татьяна Романова.

В книгу-альбом включены сюжеты и персонажи из устного нематериального богатства народа саха – олонхо, вырезанные из бумаги воспитанниками Республиканской коррекционной школы-интерната для детей, оставшихся без попечения родителей. В издание вошли работы 17 юных художников. По кюар-кодам можно посмотреть анимационное видео и послушать олонхо на русском языке.

Благодаря этому альбому ребята смогут приобщиться к чтению и изучению олонхо, реализовать свои творческие способности и полюбить чтение. 

sds

13.12.2024

Семь жизней: рассказы

Захар Прилепин — прозаик, публицист, музыкант, обладатель премий «Большая книга», «Национальный бестселлер» и «Ясная Поляна». Автор романов «Обитель», «Санькя», «Патологии», «Чёрная обезьяна», сборников рассказов «Восьмёрка», «Грех» и «Ботинки, полные горячей водкой», сборников публицистики «К нам едет Пересвет», «Летучие бурлаки» и «Не чужая смута» и др.

Сам автор в аннотации объясняет смысл названия сборника: «Семь жизней" - как тот сад расходящихся тропинок, когда человек встает на одну тропку, а мог бы сделать шаг влево или шаг вправо и прийти... куда-то в совсем другую жизнь? или другую смерть? или туда же? Эта книжка - попытка сходить во все стороны, вернуться и пересказать, чем все закончится».

В сборник вошли 10 рассказов – жизненных историй об одиночестве, дружбе, любви, надежде и разочарованиях. Сам автор присутствует в иных рассказах, а в первом даже является главным героем.

Книгу открывает рассказ «Шер аминь», в котором автор вспоминает свои чувства и ощущения в разные периоды жизни, пытаясь понять, как могла бы измениться судьба от одного незначительного поступка. И могла ли бы?..

Однажды ушел отец. Ушел и не вернулся. Умер. Сын вырос, стал успешны богатым человеком. Ничего этого не было у отца. Он был простым человеком. Но всю жизнь герой его догоняет. И не может догнать. И это переживание самое сильное в его жизни. Куда сильнее всех других. "Я спросил: "Куда ты?" Отец с деланой беззаботностью сказал, что до магазина, за папиросами... Хлопнула дверь, потом другая дверь. Ушел..."

Замечательный рассказ "Петров".  История о том, как человеку никто не был нужен. Ну и он оказался никому не нужен. Замерз в поле зимой в "сдохшей" машине. И никто ему не помог. Не остановился... У всех свои дела. 

"На снегу, возле его покрытого инеем автомобиля, были выцарапаны три автомобильных номера. Под номерами Петров написал: «Будьте вы прокляты»".

Рассказ «Семь жизней», давший название сборнику – это семь зарисовок. Каждый раз повествование идёт от первого лица, и концовка одной миниатюры перетекает в начало следующей. Это поток сознания семи людей: состоятельного дауншифтера, военнослужащего, политика, городского алкоголика, неисправимого бабника, сельского батюшки и, наконец, самого себя. Каждый раз читатель помещается «в шкуру» нового персонажа.

Также в сборнике есть рассказ о некоем мужчине, который прогуливается по берегу моря зимой и размышляет о своей жизни. В другом произведении новоиспеченный отец отмечает рождение сына на лодке в компании приятелей. А еще читатели найдут сентиментальный рассказ о путешествии дружной семьи по маленьким городкам. Много историй в не очень толстой книжке. Целая жизнь…

Дмитрий Литвинов из «Литературной России» поделился своим мнением о сборнике: «Голова кружится от «Семи желаний». Ходишь как пьяный, и счастливый, и до краёв наполненный каким – то важным знанием… Будто тебя разобрали на винтики – и снова собрали, уже правильно. Стоишь и себя в зеркало разглядываешь.: а как я до этого жил! Механика построения рассказов – заокеанская. Так Хэм выстраивал свои тексты. Джек Лондон и Трумен Капоте так работали. Литературная традиция – русская, от гоголя к Газданову и дальше к Распутину, Белову. А стиль - прилепинский. Тут ни с чем не спутаешь. В «Семи жизнях Прилепин снова вырвался за флажки, сработал на пределе своих возможностей и вышел за этот предел»

sds

13.12.2024

Когда деньги говорят. История монет и нумизматики от древности до поп-культуры

Монеты имеют не только номинальную, но и художественную, историческую, ювелирную, коллекционную и разные другие ценности, которыми человечество со временем их наградило. Историк Фрэнк Хольт в своей книге «Когда деньги говорят. История монет и нумизматики от древности до поп-культуры» рассматривает разные аспекты бытования монет в разные времена, разных странах и обществах. Известный археолог и нумизмат, профессор истории Хьюстонского университета Фрэнк Хольт – один из ведущих специалистов по эпохе Александра Великого, эллинистической Азии и античной нумизматики в целом. 

Фрэнк Хольт рассказывает историю возникновения и развития внутри человеческой цивилизации таких феноменов как деньги и монеты, уделяя при этом пристальное внимание истории их изучения, что развилась еще в античное время в форме внимательности к монетам, закрепилась позднее в форме средневекового и ренессансного коллекционирования и, наконец, принесла обильные плоды благодаря современным методам нумизматической науки. Привлекая большое число литературных примеров, а также опираясь на новейшие теоретические разработки (в том числе и свои собственные), Фрэнк Хольт предлагает читателю отправиться в путешествие по миру нумизматики, наполненному неожиданными примерами и увлекательными рассуждениями. Поэтому неудивительно, что практически сразу после выхода из печати эта книга стала настоящим бестселлером. Дело в том, что эта книга – не учебник по нумизматике, эта книга об истории развития нумизматического мышления.

Рассуждая о качественных скачках в приращении научного нумизматического знания, Фрэнк Хольт выдвигает собственную схему развития нумизматики и ее методологии: от списочной нумизматики к систематизирующей нумизматике, затем к обновленной нумизматике, после – к повествовательной нумизматике и, наконец, к предложенной автором новейшей стадии в виде когнитивной нумизматики. В предлагаемой работе он особо останавливается на методах и результатах последней, под которой понимает попытки проникновения в умы людей, которые изготовляли монеты, надзирали за их изготовлением, читали их надписи, а также приобретали их всеми возможными способами, чтобы потом истратить или же отложить в накопления.

Надо обратить внимание на еще одну актуальную тему, поднятую в книге Фрэнка Хольта. Это – проблема обособления, отдаления, а подчас и противостояния между нумизматами и большинством институциональных археологов. Их взаимодействие превратилось в ключевой аспект, влияющий со второй половины ХX века на развитие нумизматики во многих странах мира. Понимая важность и деликатность этого сложного вопроса, Фрэнк Хольт посвятил ему отдельную девятую главу своей книги.

Переводчик Алекандр Акопян дополнил книгу необходимыми разъяснениями, биографическими справками, а также объяснениями терминов. Последние содержатся в авторском «Словаре терминов и сокращений», помещенном в конце книги (он несколько расширен за счет этимологий монетных терминов и уточнения их определений), либо приведены в примечаниях от переводчика. Во всей книге был сохранен стиль ссылок и подписей к рисункам, использованный автором.

Книга заинтересует не только нумизматов, но и всех, кто увлечен историей.

sds

13.12.2024

Любовь будет всегда: повесть

Лауреат премии Астрид Линдгрен, Мони Нильсон известна прежде всего своей серией о мальчике Цацики и его необычной семье. Однако повесть для подростков «Любовь будет всегда» выделяется на фоне остального творчества шведской писательницы. В детской литературе существует негласное правило: говорить о смерти можно и нужно, но осторожно. Лучше — завуалировано. Но шведская писательница Мони Нильсон рассказывает в своей повести «Любовь будет всегда» о смерти, чтобы подчеркнуть ценность жизни. 

В повести умирает мама, но только уходит она медленно и на глазах всей семьи. Мама Леи болеет раком, но прошла химиотерапию, и надежда на выздоровление ещё есть. Правда, не такая уж большая. А Леа, самая обычная девочка, для которой это очень страшно и еще больше не понятно, как ей жить прямо сейчас. Как прямо сейчас ходить в кино, общаться с друзьями и просто вести себя с лучшей подругой, в глазах которой столько жалости. Леа беспокоится за маму и поначалу вовсе не хочет никого видеть, но когда по совету родителей идёт в гости на вечеринку, то чувствует себя легче. Она заводит новых друзей, ненадолго отвлекается. Поводы для радости находятся и во время прогулок с мамой. На фоне тяжёлой ситуации эти сцены выглядят особенно яркими. Для всей книги характерна атмосфера светлой жизнеутверждающей печали, которая отражается и на стиле повествования. 

Мони Нильсон посвятила повесть своей подруге, Йессике Скарпсвэрд, «которая хотела, чтобы я написала эту книгу, но так и не успела ее прочитать». Зато скольким другим детям и взрослым помогает сейчас эта повесть! И заголовок представляется ключом к тексту: мама Леи будет жить, пока жива сама Леа. Пока девочка ее помнит и любит, мама в определённом смысле бессмертна: «Мама будет любить меня до скончания времен. Каждый день моей жизни. Любовь будет всегда.»

Книга предназначена для подростков, но будет интересна и взрослому читателю. Произведения Мони Нильсон можно найти в фонде Филиала НБ РС (Я) ДТК – центр чтения.

sds

13.12.2024

Невероятные приключения девочки Сасы

«Маленькая Саса младше всех на свете. Даже собачка Тимофей старше её в два раза. Чтобы залезть в шкаф с конфетами, Сасе нужен табурет. Чтобы поглядеть  в окошко – мамина помощь. Но Саса опять упрямо тянет ручки: «Я сама! Дайте мне! Мне!» - «Ты еще не доросла!» - отвечают строго взрослые и убирают подальше от неё то кастрюлю с супом, то горячий утюг. Тогда Саса обижается. Ведь она – то точно знает, что уже доросла. Целый день росла и целую ночь, а еще до этого четыре зимы подряд! Если захочет, может кашу сварить. Сама! Или в гости к бабушке пойти в соседнюю деревню. Одна! Без мамы! Да хоть в лес за грибами и ягодами…»

Эта невероятная история случилась в районе Олекминска: 4-летняя девочка потерялась в лесу. Тайга там огромная и дремучая, в которой обитает много животных: белочки, зайчики, лисицы, волки, и даже медведи! И вот, наша история про одну маленькую, но очень храбрую девочку, которая заблудилась в этой самой тайге и целых 12 дней искала дорогу домой! И эта история произошла на самом деле! 12 дней ее искали всем миром, днем и ночью и нашли живой! Истощенной, напуганной, но живой. 

Реальная история Карины Чикитовой вдохновила молодую писательницу Лидию Тарасову на создание книги «Невероятная история девочки Сасы». 

Лидия Тарасова, микробиолог по профессии и сказочница по зову души, занимается популяризацией северной культуры через стилизованные этнические сказки для взрослых и детей. Самобытность и многослойность – это два слова, которыми наиболее часто характеризуют ее произведения. «Невероятная история девочки Сасы» - это красочная книга для малышей от 2 до 5 лет, но она может и более старших детей заинтересовать. Ведь чудеса не имеют возрастных ограничений.

sds

13.12.2024

Лето злых духов убумэ: роман

Нацухико Кёгоку – классик современной японской литературы, чьи произведения оказали огромное влияние на жанры хонкаку – детектива, мистического и психологического триллера. Кёгоку считается создателем нового жанра современной японской литературы, в котором детективный сюжет переплетается с древним фольклором про обакэ и ёкаев – призрачных демонических существ из японской мифологии. Таким образом Нацухико Кёгоку размыл мир жестких причинно-следственных связей, и ввел в повествование воплощенные элементы коллективного бессознательного (если брать аналитический подход Карла Густава Юнга), а именно персонажей традиционного японского фольклора.

 За свое творчество он неоднократно удостаивался наград, по его книгам сняты фильмы и аниме-адаптации. Дебютный роман Кёгоку «Лето злых духов Убумэ» вышел в свет в 1994 году, а теперь доступен и русскоязычным читателям в переводе петербургской писательницы Анаит Григорян.

1952 год. Послевоенная Япония. Череда странных и зловещих событий потрясает старинный род потомственных врачей Куондзи, со времен эпохи Мэйдзи (1868–1912) владеющий частной медицинской клиникой. В Токио подобно пожару распространяются подогреваемые бульварной прессой слухи о том, что младшая дочь семьи, Кёко Куондзи, носит ребенка уже в течение 20 месяцев и никак не может разрешиться от бремени, а ее муж Макио бесследно исчез из запертой комнаты. Подозрения окружающих и страх за репутацию семьи окружают дом Куондзи непроницаемой стеной догадок и домыслов. Про них ползут разного рода слухи, один страшнее и фантастичнее другого: поговаривают, что в течение последних двенадцати лет из клиники пропали несколько новорожденных младенцев и в наказание за свои преступления семья Куондзи была проклята, а их младшая дочь забеременела младенцем-демоном. Члены семьи остаются в социальной изоляции без всякой надежды на помощь врачей или полиции – до тех пор, пока писатель Тацуми Сэкигути, подрабатывающий сочинением детективных историй и криминальной хроники для журналов, не уговаривает заняться этим делом своего друга Кёгокудо, хозяина букинистического магазина, который одновременно является настоятелем небольшого синтоистского храма и чародеем-оммёдзи, владеющим техникой цукимоно-отоси – изгнания злых духов и снятия одержимостей. И еще он убежден в том, что в мире не бывает ничего странного…

Здесь нужно заметить, что читателю романов Нацухико Кёгоку, придется привыкнуть к большому количеству снабженной пояснениями специфической религиозной и фольклорной терминологии, неотделимой от сюжетной канвы его историй. Само чтение произведений Нацухико Кёгоку напоминает настоящее расследование, в котором можно выделить три основных направления.

Первое = это классическое распутывания логических загадок: исчезновение человека из запертой комнаты, похищения младенцев, поиски ответа на главный вопрос: «Кто же убийца?». Второе направление расследования – необычное и связано с методом работы «детектива – экзорциста». Его метод можно коротко сформулировать в одной фразе, которую он неоднократно повторяет своему другу Тацуми Сэкигути: «В этом мире нет ничего странного, Сэкигути-кун». Под «странным» имеется в виду все в диапазоне от просто «необычного» до «сверхъестественного» и «потустороннего». Все это, по мнению Кёгокудо, имеет свое логическое обоснование, у всего есть причина, коренящаяся в самой обыденной и привычной повседневности, поэтому «когда бы и что бы ни происходило – в этом нет ничего удивительного, а когда ничего не происходит – это тоже естественно. Все происходит только так, как должно происходить». Кёгокудо, будучи священником, не верит в сверхъестественное и призраков, утверждая, что сверхъестественное настолько реально, насколько ему позволяет быть реальным человеческий разум, и лишь разум на свое усмотрение проводит не существующую в действительности границу между реальным и мистическим.

Таким образом возникает третье направление – самое загадочное направление расследования, связанное с тем каким образом этот текст воздействует на читателя. Читатель может отправиться в путешествие по собственной памяти, погружаясь в свое прошлое и переосмысливая его с помощью логического метода, изобретенного «детективом – оммёдзи» Кётокудо.

Книга вошла в рейтинг Tozai Mystery Best 100 – сто лучших мистических романов Востока и Запада.