QR-код документа
Как сканировать QR-код?
Для пользователей Android:- Скачайте приложение для сканирования QR-кодов (Google Play)
- Откройте скачанное приложение;
- Наведите камеру на QR-код.
- Откройте приложение "Камера";
- Наведите камеру на QR-код;
- Нажмите на всплывающее уведомление.
Рекомендации по теме
Аялди гиркил!: [об интеллектуально-подвижной игре "Играй с Аяной" с мобильным приложением переводчика эвенкийского языка Ayana Offline] Эвенкийский язык стало проще учить или 33000 слов в кармане!: [о мобильном приложении переводчика эвенкийского языка Ayana Offline] 33000 слов в кармане. Стало проще изучать эвенкийский язык: [о мобильном приложении AYANA Offline] В России разработают оффлайн переводчик с эвенского языка: [о мобильном приложении] Владимир Путин поддержал сохранение родных языков народов Севера В Якутске состоялся торжественный вечер, посвященный Дню родного языка и письменности В День родного языка вышло обновление приложения для изучения якутского языка "Сахалыы" Нацбиблиотека РС (Я) и АГИКИ объединили усилия в проекте "Сохрани родной язык" "Северный меридиан" объединил экспертов по родным языкам народов Севера из восьми регионов Проект "Родной язык - достояние народа" провели в Якутске в Международный день родного языка Мобильное приложение "Ноо!" с записями исполнителей Олонхо презентовали в Якутии На "Женской гостиной" обсудили вопросы изучения родных языков коренных малочисленных народов Севера, Сибири и Дальнего Востока
Другие выпуски
Номера 2024 года:
Вам будет интересно
Интерактивнай оонньуу: [саха тылын үөрэтиигэ] On Functioning of Yakut Borrowings in the Language of the Evenki in the Amur Region (Sociolinguistic Aspect) = О функционировании якутских заимствований в языке эвенков Амурской области (социолингвистический аспект) National Bibliography of Sakha (Iakutiia): [about the National library of Sakha Republik] Polycultural Character of Translated Russian Literature: Yakut and Buryat Cases = Поликультурность переводной русской литературы: якутский и бурятский опыт "Когда мне грустно, я вспоминаю Якутию". Турок Хасан Хайырсевер - о том, как выучил якутский, и любви к Северу: [беседа с научным сотрудником на кафедре тюркских языков и литературы университета Хаджеттеп (Анкара, Турция) Якутский язык включили в "Яндекс.Переводчик": [с комментариями Главы Республики Саха (Якутия) Айсена Николаева] В г. Среднеколымск ведется работа по изучению родных языков и культур народов Севера Подарил библиотеке 22 тома немецко-русского словаря для слепых: [о дарственной коллекции кандидата педагогических наук, члена общественной палаты РС (Я) Пантелеймона Романовича Егорова]