QR-код документа
Как сканировать QR-код?
Для пользователей Android:- Скачайте приложение для сканирования QR-кодов (Google Play)
- Откройте скачанное приложение;
- Наведите камеру на QR-код.
- Откройте приложение "Камера";
- Наведите камеру на QR-код;
- Нажмите на всплывающее уведомление.
Другие выпуски
Номера года:
Вам будет интересно
Фоноструктурные особенности глаголов зрительного образа, характеризующих мимику и лицо человека в якутском и киргизском языках Phonostructural features of the verbs of the visual image characterizing facial expressions and the face of a person in the yakut and kyrgyz languages Сопоставительная грамматика разносистемных языков как теоретическая основа русско-якутского перевода Contrastive grammar of heterogeneous languages as a theoretical framework of Russian-Yakut translation Структурно-семантическая характеристика терминов метеорологии и ландшафтной лексики турецкого и якутского языков (в сравнительном плане с древнетюркским языком) = Structural-semantic characteristics of the terms of meteorology and landscape in the Turkish and Yakut languages (compared with the ancient Turkic language) Модальные значения, выраженные формами прошедшего времени изъявительного наклонения в юкагирском языке Modal meanings expressed by the forms of the past tense indicative mood in the Yukaghir language Лексико-семантические особенности одноцветных мастей лошади в якутском языке (в сравнительно-сопоставительном аспекте с восточно-тюркскими языками) Lexico-semantic features of one-color horse suits in the Yakut language (in a comparative aspect with the Eastern Turkic languages) Предельность/непредельность многозначных глаголов в якутском языке (на примере глагола бар- ‘идти, уходить’) Модели образования феминитивов в современном русском языке Model of education of feminities in the modern russian language Основные периоды истории перевода школьных учебников на якутский язык Main stages in the history of translating school textbooks into the Yakut language Языковые установки и ориентации детей и молодежи саха в возрасте 13–18 лет в условиях сбалансированного билингвизма (на примере обучающихся школ г. Якутска Республики Саха (Якутия) = Language attitudes and orientations of Sakha children and youth aged 13-18 in conditions of balanced bilingualism (on the example of schoolchildren in Yakutsk, Republic of Sakha (Yakutia) Сюжет олонхо "Юёлэн Нюрюйэ" в свете пространственной организации эпического мироздания = The plot of the Yuolen Nyuryuye olonkho in the light of the spatial organization of the epic universe