QR-код документа
Как сканировать QR-код?
Для пользователей Android:- Скачайте приложение для сканирования QR-кодов (Google Play)
- Откройте скачанное приложение;
- Наведите камеру на QR-код.
- Откройте приложение "Камера";
- Наведите камеру на QR-код;
- Нажмите на всплывающее уведомление.
Другие выпуски
Номера года:
Вам будет интересно
Устаревшая бытовая лексика в якутском языке Outdated household vocabulary in the yakut language Соматизмы в географической лексике якутского и хакасского языков = Somatisms in the geographical vocabularyof the Yakut and Khakass languages Терминологизация архаизированной и диалектной лексики гужевого транспорта якутского языка Языковые средства романа В. С. Яковлева-Далан "Тыгын Дархан", определяющие его стиль Linguistic means of Vasily Yakovlev-Dalan’s novel "Tygyn Darkhan" defining his style Лексико-семантические особенности одноцветных мастей лошади в якутском языке (в сравнительно-сопоставительном аспекте с восточно-тюркскими языками) Lexico-semantic features of one-color horse suits in the Yakut language (in a comparative aspect with the Eastern Turkic languages) Архаизмы якутского языка в семантической структуре многозначных слов Archaisms of the Yakut language in the semantic structure of polysemous words Словообразовательная система фитонимов и способы ее описания в языке олонхо: (на примере олонхо "Ала-Булкун") Word-forming system of phytonyms and ways of its description in the olonkho language: the case of Ala-Bulkun olonkho Этимология якутского слова кудай: заимствование из персидского языка? The etymology of the Yakut word kudai: borrowing from the Persian language? Лексико-семантические параллели якутского и алтайского языков (на материале названий орудий ручного труда и режущих и точильных инструментов) Lexico-semantic parallels of the Yakut and Altaic languages (based on the names of manual labor tools and cutting and sharpening tools) Сопоставительная грамматика разносистемных языков как теоретическая основа русско-якутского перевода Contrastive grammar of heterogeneous languages as a theoretical framework of Russian-Yakut translation