QR-код документа
Как сканировать QR-код?
Для пользователей Android:- Скачайте приложение для сканирования QR-кодов (Google Play)
- Откройте скачанное приложение;
- Наведите камеру на QR-код.
- Откройте приложение "Камера";
- Наведите камеру на QR-код;
- Нажмите на всплывающее уведомление.
Рекомендации по теме
Федеральные блогеры и журналисты намерены покорить Ямал Проект "Голоса ямальских авторов" получил президентский грант Чумовой капитал на Ямале начнут выдавать на второго ребенка Дети кочевников Ямала станут героями клипов На Ямал прибыли участники молодежного форума КМНС "Российский Север" На Ямале стартует уникальный научный проект по изучению репродуктивного потенциала северян Ямал примет очередной съезд коренных малочисленных народов Севера, Сибири и Дальнего Востока России
Другие выпуски
Номера 2024 года:
Вам будет интересно
В Якутске энтузиасты озвучивают сказки народов Севера: [о клубе "Театр в библиотеке". с комментариями члена клуба Виктора Колесова и доцента кафедры общего языкознания и риторики ФЛФ СВФУ Татьяны Бердниковой] АЛРОСА введет три объекта культуры общей площадью 12 тысяч квадратных метров: [с комментариями главы Усть-Алданского улуса Алексея Федотова, главы Намского улуса Юрия Слепцова] Театр оперы и балета ждет эпическая премьера и ремонт по нацпроекту: [Якутск] В рамках нацпроекта "Культура" в Нюрбе строится новое здание драмтеатра "Ящик добра" детям от коллектива Саха театра Зрители завалили заслуженного артиста России Эдвардаса Купшиса цветами Consideration of the Influence of Local Road Network Condition on the Social, Economic and Industrial Development of Ulus, the Republic of Sakha (Yakutia) = Учет влияния состояния местной дорожной сети на социальное, производственное и экономическое развитие улусов Республики Саха (Якутия) Парк культуры и отдыха в Якутске расширится на 17 гектаров и будет работать круглогодично: [о соглашении о сотрудничестве с госкорпорацией "ВЭБ.РФ" по реновации парка] Первый машинный переводчик среди языков народов Севера планируется создать на долганском: [к итогам научно-практической конференции "Ревитализация языков коренных народов Республики Карелия". с комментариями научного сотрудника научно-исследовательского центра книжных памятников Национальной библиотеки Республики Саха (Якутия) Алексея Иванова и председателя рабочей группы ЮНЕСКО по многоязычию Евгения Кузьмина] Яндекс.Переводчик освоил якутский язык: [с комментариями заместителя руководителя отдела машинного перевода Яндекса Антона Дворковича и инициатора поддержки якутского языка в машинных переводчиках, научного сотрудника Национальной библиотеки Якутии Алексея Иванова]