QR-код документа
Как сканировать QR-код?
Для пользователей Android:- Скачайте приложение для сканирования QR-кодов (Google Play)
- Откройте скачанное приложение;
- Наведите камеру на QR-код.
- Откройте приложение "Камера";
- Наведите камеру на QR-код;
- Нажмите на всплывающее уведомление.
Включен в коллекции
Отраслевые 
Рекомендации по теме
В Магадане прошло заседание Координационного Совета Магаданской областной общественной организации коренных малочисленных народов и этнических групп Севера: [с комментариями уполномоченного по правам КМНС Камчатского края Розы Долган, юриста-эксперта Юлии Якель, уполномоченного по правам коренных малочисленных народов Республики Саха (Якутия) Константина Роббека, председателя правления Магаданской Ассоциации коренных малочисленных народов и этнических групп Севера Лилии Щербаковой] Выступление Контантина Роббека на совместном заседании Генеральной прокуратуры Российской Федерации с Ассоциацией коренных малочисленных народов Севера, Сибири и Дальнего Востока Российской Федерации Константин Роббек выступил на площадке 23-й сессии Постоянного Форума ООН по вопросам коренных народов На заседании комитета Ил Тумэн заслушан доклад Уполномоченного по правам коренных малочисленных народов Севера
Другие выпуски
Номера 2024 года:
Вам будет интересно
Consideration of the Influence of Local Road Network Condition on the Social, Economic and Industrial Development of Ulus, the Republic of Sakha (Yakutia) = Учет влияния состояния местной дорожной сети на социальное, производственное и экономическое развитие улусов Республики Саха (Якутия) Парк культуры и отдыха в Якутске расширится на 17 гектаров и будет работать круглогодично: [о соглашении о сотрудничестве с госкорпорацией "ВЭБ.РФ" по реновации парка] Первый машинный переводчик среди языков народов Севера планируется создать на долганском: [к итогам научно-практической конференции "Ревитализация языков коренных народов Республики Карелия". с комментариями научного сотрудника научно-исследовательского центра книжных памятников Национальной библиотеки Республики Саха (Якутия) Алексея Иванова и председателя рабочей группы ЮНЕСКО по многоязычию Евгения Кузьмина] Яндекс.Переводчик освоил якутский язык: [с комментариями заместителя руководителя отдела машинного перевода Яндекса Антона Дворковича и инициатора поддержки якутского языка в машинных переводчиках, научного сотрудника Национальной библиотеки Якутии Алексея Иванова] Не феномен, а планомерная работа: как Якутия стала IT-столицей Дальнего Востока Международный портал по языкам и культуре народов Арктики запустят в 2022 году: [с комментарием руководителя проекта, заведующего международной кафедрой ЮНЕСКО "Адаптация общества и человека в арктических регионах в условиях изменения климата и глобализации" Северо-Восточного федерального университета Анатолия Жожикова] Онлайн-портал для сохранения языков и культуры малочисленных народов Арктики разрабатывают в Якутии: [с комментариями главы Республики Саха (Якутия) Айсена Николаева] "Это моя миссия". Создатель Ayanа — о своем творении, ее способностях и недопонимании в обществе: [беседа с создателем русско-эвенкийского переводчика Николаем Апросимовым] Портал для изучения языков коренных народов Севера запустят в 2021 году: [с комментариями представителя Федерального института родных языков народов РФ, руководителя Центра кочевого образования Натальи Ситниковой, научного сотрудника Национальной библиотеки Якутии Алексея Иванова] В Якутии презентовали голосовое приложение, переводящее с русского на эвенкийский язык: [создатель Николай Апросимов]