QR-код документа
Как сканировать QR-код?
Для пользователей Android:- Скачайте приложение для сканирования QR-кодов (Google Play)
- Откройте скачанное приложение;
- Наведите камеру на QR-код.
- Откройте приложение "Камера";
- Наведите камеру на QR-код;
- Нажмите на всплывающее уведомление.
Включен в коллекции
Отраслевые 
Рекомендации по теме
Курсы изучения языков коренных малочисленных народов Севера: [видеозапись] Портал для изучения языков коренных народов Севера запустят в 2021 году: [с комментариями представителя Федерального института родных языков народов РФ, руководителя Центра кочевого образования Натальи Ситниковой, научного сотрудника Национальной библиотеки Якутии Алексея Иванова] Концепция сохранения, возрождения и развития языков коренных малочисленных народов Севера, Сибири и Дальнего Востока Российской Федерации в первой четверти XXI века Работы по проекту цифровизации языкового и культурного наследия коренных народов Арктики в Таймырском Долгано-Ненецком муниципальном районе: [об экспедиции Кафедры ЮНЕСКО Северо-Восточного федерального университета им. М. К. Аммосова] Анализ современного состояния речевой среды на родных языках коренных малочисленных народов (на примере дошкольных образовательных учреждений Севера, Сибири и Дальнего Востока РФ) The current state of the speech environment in the nativelanguages of indigenous peoples in kindergartens of the North, Siberia and the Far East of the Russian Federation В Москве подвели итоги работы по сохранению и развитию языков коренных народов России в 2023 году: [об Итоговой конференции Программы "Мой родной язык" в рамках VII форума "Языковая политика в Российской Федерации"] В Москве состоялась Четвертая всероссийская научно-практическая конференция "Проблемы повышения эффективности деятельности по сохранению и развитию языков коренных народов России": [об Итоговой конференции Программы "Мой родной язык" в рамках VII форума "Языковая политика в Российской Федерации"] Проблемы и перспективы развития языков народов Севера обсудят в Якутске: [к предстоящему Съезду учителей родных языков, литературы и культуры коренных малочисленных народов Севера Республики Саха (Якутия)] В Якутии создали Ассоциацию учителей родных языков и выбрали председателя: [к итогам Съезда учителей родных языков, литературы и культуры коренных малочисленных народов Севера Республики Саха (Якутия)] "Нужно сделать все, чтобы говорить на родном языке стало модно": эксперт - о сохранении языков коренных народов Севера Новые приложения по изучению языков коренных народов появились в Хабаровском крае На "Женской гостиной" обсудили вопросы изучения родных языков коренных малочисленных народов Севера, Сибири и Дальнего Востока Международная конференция по сохранению языков коренных народов начала свою работы в Санкт-Петербурге Блогеры из разных регионов России познакомятся с Камчаткой Эвенская свадьба. Как на Камчатке сохраняют традиции малочисленных народов Выставка "Дети России" открылась на Камчатке На Камчатке построят современный тематический семейный парк с использованием льгот и преференций ТОР
Другие выпуски
Номера 2024 года:
Вам будет интересно
The Even Language: Studying, Teaching and Linguistic Ecology Challenges = Эвенский язык: исследования, преподавание, вызовы лингвоэкологии About the Language of Dolgan Folklore (to the problem of study) = О языке фольклора долган (к проблеме изучения) Consideration of the Influence of Local Road Network Condition on the Social, Economic and Industrial Development of Ulus, the Republic of Sakha (Yakutia) = Учет влияния состояния местной дорожной сети на социальное, производственное и экономическое развитие улусов Республики Саха (Якутия) Парк культуры и отдыха в Якутске расширится на 17 гектаров и будет работать круглогодично: [о соглашении о сотрудничестве с госкорпорацией "ВЭБ.РФ" по реновации парка] Первый машинный переводчик среди языков народов Севера планируется создать на долганском: [к итогам научно-практической конференции "Ревитализация языков коренных народов Республики Карелия". с комментариями научного сотрудника научно-исследовательского центра книжных памятников Национальной библиотеки Республики Саха (Якутия) Алексея Иванова и председателя рабочей группы ЮНЕСКО по многоязычию Евгения Кузьмина] Яндекс.Переводчик освоил якутский язык: [с комментариями заместителя руководителя отдела машинного перевода Яндекса Антона Дворковича и инициатора поддержки якутского языка в машинных переводчиках, научного сотрудника Национальной библиотеки Якутии Алексея Иванова] Не феномен, а планомерная работа: как Якутия стала IT-столицей Дальнего Востока Международный портал по языкам и культуре народов Арктики запустят в 2022 году: [с комментарием руководителя проекта, заведующего международной кафедрой ЮНЕСКО "Адаптация общества и человека в арктических регионах в условиях изменения климата и глобализации" Северо-Восточного федерального университета Анатолия Жожикова] Онлайн-портал для сохранения языков и культуры малочисленных народов Арктики разрабатывают в Якутии: [с комментариями главы Республики Саха (Якутия) Айсена Николаева] "Это моя миссия". Создатель Ayanа — о своем творении, ее способностях и недопонимании в обществе: [беседа с создателем русско-эвенкийского переводчика Николаем Апросимовым]