QR-код документа
Как сканировать QR-код?
Для пользователей Android:- Скачайте приложение для сканирования QR-кодов (Google Play)
- Откройте скачанное приложение;
- Наведите камеру на QR-код.
- Откройте приложение "Камера";
- Наведите камеру на QR-код;
- Нажмите на всплывающее уведомление.
Включен в коллекции
Отраслевые 
Рекомендации по теме
Оҕо сааһым хоптото: сэһэн, кэпсээннэр Өй-сүрэх көрдөбүлүнэн А. С. Пушкин уонна Саха сирэ Дьуон Дьаҥылы Дорообо, Арктика! Батыһыннарыылаах биэ: оҕолорго кэпсээннэр Иэс төлөнүүтэ: орто уонна улахан саастаах оҕолорго Муора арыытыгар олох: [кэпсээннэр. кыра саастаах оскуола оҕолоругар] Остров в белом океане: повесть Тоотук муоратааҕы сырыылара: орто саастаах оскуола оҕолоругар аналлаах сэһэн Туундара оһоҕо Хотун-хаан Чуумпуга төрөөбүт хоһооннор Эйгэ тардыыта: этюдтар, көрдөөһүннэр, булуулар, рецензиялар Улуу кыыл тыына Эһиги истиҥ, мин сэһэргиим Семен Андреевич Попов-Сэмэн Тумат: биобиблиографический указатель Хотугу дойдум хонноҕуттан: сэһэннэр, кэпсээннэр, үһүйээннэр Сэмэн Тумат айымньыларыгар персонаж ис туругун көстүүтэ Норуотун соргутун түстэспитэ Наукаҕа дьулуһуу дьиҥнээх холобура Саллаат дьылҕата: Аҕа дойду Улуу сэриитин актыыбынай кыттыылааҕа Иван Михайлович Павлов тус бэйэтин сэһэргээһинигэр уонна ол кэм докумуоннарын чахчыларыгар олоҕурбут уус-уран уочарка Айылгы туоналаах суруйааччы тэлбит суола: Алексей Бродников 100 сааһа Саханы саха дэтээри: (П. А. Ойуунускай туһунан саҥа көрүүлэр) У мертвой протоки: повесть, рассказы, стихи Краевед-этнограф, фольклорист А. А. Саввин: олоҕун кылгас уочарката Здравствуй, Арктика!: из переводов разных лет Сылгы кистиир сыһыытыгар: очерк Киһи уонна айылҕа алтыһыыта: (Сэмэн Тумат уонна Лина Сабарайкина айымньыларыгар) П. А. Ойуунускай аатынан Государственнай бириэмийэ лауреата С. А. Попов - Сэмэн Тумат: биобиблиографическай ыйынньык Дьуон Дьаҥылы Олох хатан кырдьыга: эссе-ахтыы, хоһооннор, пьеса, поэма, фронтовик-суруйааччылар интервьюлара, сэрии сылларынааҕы кинигэлэр Хаан тардыстыы: [аудиозапись] Платон Ойуунускай: [видеозапись] Саха народнай суруйааччыта Сэмэн Туматы кытта кэпсэтии: [аудиозапись] Юбилей народного писателя: [к 80-летию поэта Семена Андреевича Попова-Тумата] Семён (Сэмэн) Тумат: [народный писатель Якутии]
Другие выпуски
Номера 2024 года:
Вам будет интересно
Consideration of the Influence of Local Road Network Condition on the Social, Economic and Industrial Development of Ulus, the Republic of Sakha (Yakutia) = Учет влияния состояния местной дорожной сети на социальное, производственное и экономическое развитие улусов Республики Саха (Якутия) Парк культуры и отдыха в Якутске расширится на 17 гектаров и будет работать круглогодично: [о соглашении о сотрудничестве с госкорпорацией "ВЭБ.РФ" по реновации парка] Первый машинный переводчик среди языков народов Севера планируется создать на долганском: [к итогам научно-практической конференции "Ревитализация языков коренных народов Республики Карелия". с комментариями научного сотрудника научно-исследовательского центра книжных памятников Национальной библиотеки Республики Саха (Якутия) Алексея Иванова и председателя рабочей группы ЮНЕСКО по многоязычию Евгения Кузьмина] Яндекс.Переводчик освоил якутский язык: [с комментариями заместителя руководителя отдела машинного перевода Яндекса Антона Дворковича и инициатора поддержки якутского языка в машинных переводчиках, научного сотрудника Национальной библиотеки Якутии Алексея Иванова] Не феномен, а планомерная работа: как Якутия стала IT-столицей Дальнего Востока Международный портал по языкам и культуре народов Арктики запустят в 2022 году: [с комментарием руководителя проекта, заведующего международной кафедрой ЮНЕСКО "Адаптация общества и человека в арктических регионах в условиях изменения климата и глобализации" Северо-Восточного федерального университета Анатолия Жожикова] Онлайн-портал для сохранения языков и культуры малочисленных народов Арктики разрабатывают в Якутии: [с комментариями главы Республики Саха (Якутия) Айсена Николаева] "Это моя миссия". Создатель Ayanа — о своем творении, ее способностях и недопонимании в обществе: [беседа с создателем русско-эвенкийского переводчика Николаем Апросимовым] Портал для изучения языков коренных народов Севера запустят в 2021 году: [с комментариями представителя Федерального института родных языков народов РФ, руководителя Центра кочевого образования Натальи Ситниковой, научного сотрудника Национальной библиотеки Якутии Алексея Иванова] В Якутии презентовали голосовое приложение, переводящее с русского на эвенкийский язык: [создатель Николай Апросимов]