Теория перевода и переводческая практика: очерки лингвистической теории перевода
Вернуться к старой версии сайта https://old.nlrs.ru/

Loading...

QR-код документа

Как сканировать QR-код?

Для пользователей Android:
  1. Скачайте приложение для сканирования QR-кодов (Google Play)
  2. Откройте скачанное приложение;
  3. Наведите камеру на QR-код.
Для пользователей iPhone:
  1. Откройте приложение "Камера";
  2. Наведите камеру на QR-код;
  3. Нажмите на всплывающее уведомление.
Обложка электронного документа Теория перевода и переводческая практика: очерки лингвистической теории перевода

Доступ к документу возможен только в стенах библиотеки

Теория перевода и переводческая практика: очерки лингвистической теории перевода

Рецкер Яков Иосифович
Доступ
Закрытый
Место издания
Москва
Издательство
Международные отношения
Год издания
1974
Количество страниц
216
Аннотация
В книге рассматриваются узловые вопросы лингвистической теории перевода, имеющие прямое отношение к переводческой практике. Сопоставляя лексико-грамматические и стилистические особенности английского и французского языков с их функциональными соответствиями в русском языке, автор раскрывает логико-семантическую основу всевозможных преобразований в процессе перевода. В книге широко использован богатейший опыт советской школы перевода
  • Библиографическая запись
  • Оглавление

Рецкер, Яков Иосифович.
Теория перевода и переводческая практика : очерки лингвистической теории перевода / Я. И. Рецкер. - Москва : Международные отношения, 1974. - 216 с.

Другие выпуски

Номера 1974 года:

    Вам будет интересно