QR-код документа
Как сканировать QR-код?
Для пользователей Android:- Скачайте приложение для сканирования QR-кодов (Google Play)
- Откройте скачанное приложение;
- Наведите камеру на QR-код.
- Откройте приложение "Камера";
- Наведите камеру на QR-код;
- Нажмите на всплывающее уведомление.
Включен в коллекции
Тематические ![](/images/question-circle.png)
Рекомендации по теме
Народы Западной Сибири: Ханты. Манси. Селькупы. Ненцы. Энцы. Нганасаны. Кеты Манси амщит = Мансийские загадки История народа манси (вогулов) и его духовная культура Маньси мойтыт = Мансийские сказки Закон Ханты-Мансийского автономного округа – Югры от 18 июня 2003 г. N 37-оз "О фольклоре коренных малочисленных народов Севера, проживающих на территории Ханты-Мансийского автономного округа - Югры" (с изменениями от 5 июня 2008 г., 8 апреля 2010 г., 30 сентября 2013 г., 28 мая 2015 г.) Социальная организация хантов и манси в XVIII-XIX вв.: проблемы фратрии и рода Материалы по фольклору хантов Путешествие к хантам Среди хантов и манси: путевые записи и этнографические заметки В этнографическом музее показали коллекцию одежды "Манси худи"
Другие выпуски
Номера 2022 года:
Вам будет интересно
На Ямале наградили авторов лучших произведений на ненецком, хантыйском и селькупском языках The Sakha and the Evenk: Fundamentals of Common Conceptual Space = Саха и эвенки: основы единого концептуального пространства Традиционное исполнительство на кантеле в Карелии Мифология и верования вепсов Якутская мифология Фольклорно-эпические традиции в прозе малочисленных народов Севера Consideration of the Influence of Local Road Network Condition on the Social, Economic and Industrial Development of Ulus, the Republic of Sakha (Yakutia) = Учет влияния состояния местной дорожной сети на социальное, производственное и экономическое развитие улусов Республики Саха (Якутия) Первый машинный переводчик среди языков народов Севера планируется создать на долганском: [к итогам научно-практической конференции "Ревитализация языков коренных народов Республики Карелия". с комментариями научного сотрудника научно-исследовательского центра книжных памятников Национальной библиотеки Республики Саха (Якутия) Алексея Иванова и председателя рабочей группы ЮНЕСКО по многоязычию Евгения Кузьмина] Яндекс.Переводчик освоил якутский язык: [с комментариями заместителя руководителя отдела машинного перевода Яндекса Антона Дворковича и инициатора поддержки якутского языка в машинных переводчиках, научного сотрудника Национальной библиотеки Якутии Алексея Иванова] Не феномен, а планомерная работа: как Якутия стала IT-столицей Дальнего Востока