QR-код документа
Как сканировать QR-код?
Для пользователей Android:- Скачайте приложение для сканирования QR-кодов (Google Play)
- Откройте скачанное приложение;
- Наведите камеру на QR-код.
- Откройте приложение "Камера";
- Наведите камеру на QR-код;
- Нажмите на всплывающее уведомление.
Рекомендации по теме
ВЭФ 2023: На ВЭФ обсудили проблему сохранения языков коренных народов Севера: [к итогам сессии "Сохранить нельзя забыть: языки коренных малочисленных народов как основа культурного наследия многонациональной России", Владивосток] В Российской академии наук обсудили реализацию проекта "Интерактивный атлас коренных малочисленных народов Севера, Сибири и Дальнего Востока": [к итогам стратегической сессии "Информационные технологии и мониторинг этнокультурных и языковых трансформаций в России"] Якутские ученые сохраняют наследие коренных народов Севера: [об итогах экспедиции кафедры ЮНЕСКО СВФУ в рамках проекта "Сохранение языкового и культурного наследия на цифровых носителях и в киберпространстве", Якутия-Камчатка-Чукотка-Таймыр] Проблемы и перспективы развития языков народов Севера обсудят в Якутске: [к предстоящему Съезду учителей родных языков, литературы и культуры коренных малочисленных народов Севера Республики Саха (Якутия)] Комитет Санкт‑Петербурга по делам Арктики и Институт народов Севера Герценовского университета подвели итоги совместной работы за 2023 год: [с комментариями врио начальника отдела развития культурных связей с регионами Арктической зоны и работы с коренными малочисленными народами Севера Комитета Санкт‑Петербурга по делам Арктики Александры Талеевой, директора Института народов Севера Российского государственного педагогического университета им. А. И. Герцена" Софьи Урун]
Другие выпуски
Номера 2023 года:
Вам будет интересно
The Ethno-Linguistic Situation in the Krasnoyarsk Territory at the Beginning of the Third Millennium = Этноязыковая ситуация Красноярского края в начале третьего тысячелетия Онлайн-портал для сохранения языков и культуры малочисленных народов Арктики разрабатывают в Якутии: [с комментариями главы Республики Саха (Якутия) Айсена Николаева] В марте откроется портал на пяти языках коренных народов Севера В Якутии обсудили вопросы сохранения родных языков и традиционных знаний коренных народов: [с комментариями президента Ассоциации коренных малочисленных народов Севера, Сибири и Дальнего Востока Российской Федерации Григория Ледкова] Аудиовизуальный фонд исчезающих языков Арктики появился в Якутии Нинель Малышева: в Якутии успешно реализуются проекты сохранения языков и культуры народов Севера и Арктики Экспедиция РАН издала книги на четырех редких языках народов Севера "Здесь у оленных людей вырастают крылья": о каких проблемах говорили в АмГУ эвенки России и Китая. Уникальная олимпиада по языку и культуре коренных народов "Турэн" прошла в десятый раз: [Благовещенск] Первый машинный переводчик среди языков народов Севера планируется создать на долганском: [к итогам научно-практической конференции "Ревитализация языков коренных народов Республики Карелия". с комментариями научного сотрудника научно-исследовательского центра книжных памятников Национальной библиотеки Республики Саха (Якутия) Алексея Иванова и председателя рабочей группы ЮНЕСКО по многоязычию Евгения Кузьмина] Яндекс.Переводчик освоил якутский язык: [с комментариями заместителя руководителя отдела машинного перевода Яндекса Антона Дворковича и инициатора поддержки якутского языка в машинных переводчиках, научного сотрудника Национальной библиотеки Якутии Алексея Иванова]