QR-код документа
Как сканировать QR-код?
Для пользователей Android:- Скачайте приложение для сканирования QR-кодов (Google Play)
- Откройте скачанное приложение;
- Наведите камеру на QR-код.
- Откройте приложение "Камера";
- Наведите камеру на QR-код;
- Нажмите на всплывающее уведомление.
Включен в коллекции
Рекомендации по теме
Ыраах Амычааҥҥа Үчүгэй дьон: сэһэннэр, кэпсээннэр Билэр дьонум Саха литературата Таптыыр оҕолорум: кэпсээннэр В далеком Амычане: повесть Ый күлэр: кыракый кэпсээннэр Таптыыр харахпынан: (роман, сэһэннэр) Анфиса: кэпсээннэр Серебряная береза: рассказы Афанасий Уваровский и его Воспоминания Төрөөбүт саҥабыт: 3 кылааска үөрэнэр кинигэ Таптал: кэпсээннэр Күһүҥҥү кустук Сүүс кэпсээн: кэпсээннэр Мин муммутум: Оскуола кыра саастаах оҕолоругар Эн биһикки олохпут: кэпсээннэр Халыма сибэккилэрэ: cэһэн Ыраах Амычааҥҥа: сэһэн Көрдөөх Күндэлэй: көр-күлүү, элэк-эгэлгэ кэпсээннэр Үтүө аргыстар: орто уонна улахан саастаах оҕолорго Серебряная береза: рассказы Счастье Уллы: рассказы Төрөөбүт литературабыт: аҕыс кылаастаах оскуола 6 кылааһыгар үөрэнэр хрестоматия Төрөөбүт саҥабыт: начальнай оскуола үһүс кылааһыгар ааҕар кинигэ Төрөөбүт литературабыт: аҕыс кылаастаах оскуола 6 кылааһыгар хрестоматия "Дорообо, кыракый... Муся!": (М. Г. Потапова- Габышева эдэр сааһын туһунан документальнай очеркалар) Төрөөбүт саҥабыт: 3 кылааска үөрэнэр кинигэ Алаһыайга: [аудиозапись] Сүүс кэпсээн: [аудиозапись] Сүүс кэпсээн: [аудиозапись] Короткие рассказы
Другие выпуски
Номера 2023 года:
Вам будет интересно
С рабочим визитом в Кобяйский улус приехал Николай Алексеевич Лугинов В Якутии состоится презентация справочника "Писатели Якутии": [в Национальной библиотеке Республики Саха (Якутия)] Стартует конкурс для начинающих писателей народов Севера: [о Всероссийском конкурсе начинающих писателей коренных малочисленных народов Севера] Журавлинные песни поэтов. Союз литератур: [о народных поэтах Дагестана Расуле Гамзатове и Якутии Иване Гоголеве] Рытхэу Юрий Сергеевич Polycultural Character of Translated Russian Literature: Yakut and Buryat Cases = Поликультурность переводной русской литературы: якутский и бурятский опыт В Якутске возложили цветы к памятнику Василию Никифорову — Кюлюмнюр: [к 153-й годовщине со дня рождения. приветствие Председателя постоянного комитета Государственного Собрания (Ил Тумэн) по науке, образованию, культуре, СМИ и делам общественных организаций Феодосии Габышевой и праправнучки В. В. Никифорова Любовь Никифоровой] Якутяне возложили цветы к памятнику Алексею Кулаковскому: [к 140-летию со дня рождения основоположника якутской литературы, поэта, ученого, просветителя] Айсен Николаев обсудил с Натальей Харлампьевой юбилей якутской литературы Выше времени. В Литературном институте им. А. М. Горького с успехом прошел творческий вечер народного писателя Якутии Николая Лугинова, который отмечает в этом году свое 75-летие и для которого его альма-матер имеет особое значение: [с комментариями Государственного советника Республики Саха (Якутия), народного артиста Якутии и России Андрея Борисова]