QR-код документа
Как сканировать QR-код?
Для пользователей Android:- Скачайте приложение для сканирования QR-кодов (Google Play)
- Откройте скачанное приложение;
- Наведите камеру на QR-код.
- Откройте приложение "Камера";
- Наведите камеру на QR-код;
- Нажмите на всплывающее уведомление.
Включен в коллекции
Рекомендации по теме
100 интервью о будущем Якутии: Сергей Потапов: [видеозапись] На легендарном ледоколе. Школа драматургов Арктики: [о читке отрывков произведений авторов Школы: Андрея Геласимова, Семёна Ермолаева, Владимира Фёдорова, Ивана Иннокентьева, Владислава Лёвочкина, Ираиды Поповой, Надежды Ильиной, Утума Захарова на ледоколе "Красин", Санкт-Петербург] Встреча с автором сценария "Царь-птицы". Школа драматургов Арктики: [о предстоящем мастер-классе Семёна Ермолаева в Историческом парке "Россия — моя история"] Медиапроект к Году семьи в РФ и Году детства в РС(Я): Клавдия и Герман Хатылаевы На все воля небес. Школа драматургов Арктики: [о мастер-классе Семена Ермолаева-Сиэн Екер в Историческом парке "Россия — моя история"]
Другие выпуски
Номера 2021 года:
Вам будет интересно
Саха сиригэр аан бастакытын режиссердар сэминээрдэрэ ыытылынна Незримые нити добра, протянутые сквозь время якутским кинематографом: [о режиссере Александре Лукине] "Сэһэргээ": артыыс, режиссер Данил Осипов: [видеозапись Якутских режиссеров Максима и Евгению Арбугаевых пригласили стать членами Американской киноакадемии Consideration of the Influence of Local Road Network Condition on the Social, Economic and Industrial Development of Ulus, the Republic of Sakha (Yakutia) = Учет влияния состояния местной дорожной сети на социальное, производственное и экономическое развитие улусов Республики Саха (Якутия) Первый машинный переводчик среди языков народов Севера планируется создать на долганском: [к итогам научно-практической конференции "Ревитализация языков коренных народов Республики Карелия". с комментариями научного сотрудника научно-исследовательского центра книжных памятников Национальной библиотеки Республики Саха (Якутия) Алексея Иванова и председателя рабочей группы ЮНЕСКО по многоязычию Евгения Кузьмина] Яндекс.Переводчик освоил якутский язык: [с комментариями заместителя руководителя отдела машинного перевода Яндекса Антона Дворковича и инициатора поддержки якутского языка в машинных переводчиках, научного сотрудника Национальной библиотеки Якутии Алексея Иванова] Не феномен, а планомерная работа: как Якутия стала IT-столицей Дальнего Востока Международный портал по языкам и культуре народов Арктики запустят в 2022 году: [с комментарием руководителя проекта, заведующего международной кафедрой ЮНЕСКО "Адаптация общества и человека в арктических регионах в условиях изменения климата и глобализации" Северо-Восточного федерального университета Анатолия Жожикова] Онлайн-портал для сохранения языков и культуры малочисленных народов Арктики разрабатывают в Якутии: [с комментариями главы Республики Саха (Якутия) Айсена Николаева]