QR-код документа
Как сканировать QR-код?
Для пользователей Android:- Скачайте приложение для сканирования QR-кодов (Google Play)
- Откройте скачанное приложение;
- Наведите камеру на QR-код.
- Откройте приложение "Камера";
- Наведите камеру на QR-код;
- Нажмите на всплывающее уведомление.
Включен в коллекции
Рекомендации по теме
М. Н. Жирков и его последователи: сборник докладов республиканских научно-практических конференций, посвященных 25-летию СК РС(Я) и 115-летию М. Н. Жиркова (2004, 2007)
Другие выпуски
Номера 2017 года:
Вам будет интересно
Вопросы сохранения культурного наследия обсудили на Жирковских чтениях: [о I Международной научно-практической конференции] Произведения якутских композиторов прозвучат в Москве: [о фестивале "Виват, Альма Матер!" к 30-летию основания Высшей школы музыки РС (Я) им. В.А. Босикова] Первые в своем деле: 10 якутянок, оставивших след в истории Ровно год назад оймяконские всадники отправились в путешествие: [о проекте "Полюс холода - Москва", Дугуйдане Винокурове и Мичиле Неустроеве] В Якутии отмечают День национальной печати: [о печатном деле] Milk Foam Pancakes is Only the Beginning: [comment of a staffer of the Yakutsk historical park Tuyara about yakut traditional dishes] Владимир Индигирский: Высокое назначение Александра Самсонова Consideration of the Influence of Local Road Network Condition on the Social, Economic and Industrial Development of Ulus, the Republic of Sakha (Yakutia) = Учет влияния состояния местной дорожной сети на социальное, производственное и экономическое развитие улусов Республики Саха (Якутия) Парк культуры и отдыха в Якутске расширится на 17 гектаров и будет работать круглогодично: [о соглашении о сотрудничестве с госкорпорацией "ВЭБ.РФ" по реновации парка] Первый машинный переводчик среди языков народов Севера планируется создать на долганском: [к итогам научно-практической конференции "Ревитализация языков коренных народов Республики Карелия". с комментариями научного сотрудника научно-исследовательского центра книжных памятников Национальной библиотеки Республики Саха (Якутия) Алексея Иванова и председателя рабочей группы ЮНЕСКО по многоязычию Евгения Кузьмина]