Н. С. Горохов: первые записи олонхо и их перевод на русский язык (к изучению верхоянской эпической традиции) = N. S. Gorokhov: the first notes Olonkho and their translation into Russian (to the study of the Verkhoyansk epic tradition)
Вернуться к старой версии сайта https://old.nlrs.ru/

Loading...

QR-код документа

Как сканировать QR-код?

Для пользователей Android:
  1. Скачайте приложение для сканирования QR-кодов (Google Play)
  2. Откройте скачанное приложение;
  3. Наведите камеру на QR-код.
Для пользователей iPhone:
  1. Откройте приложение "Камера";
  2. Наведите камеру на QR-код;
  3. Нажмите на всплывающее уведомление.
Обложка электронного документа Н. С. Горохов: первые записи олонхо и их перевод на русский язык (к изучению верхоянской эпической традиции) = N. S. Gorokhov: the first notes Olonkho and their translation into Russian (to the study of the Verkhoyansk epic tradition)

Н. С. Горохов: первые записи олонхо и их перевод на русский язык (к изучению верхоянской эпической традиции) = N. S. Gorokhov: the first notes Olonkho and their translation into Russian (to the study of the Verkhoyansk epic tradition)

Доступ
Открытый
Источник
Северо-Восточный гуманитарный вестник
Аннотация
Анализируется публикация олонхо "Юрюнг Уолан" Н. С. Горохова. Автор статьи предполагает, что Н. С. Горохов вместе с И. А. Худяковым записал олонхо, текст которого последний перевел на русский язык и включил в "Верхоянский сборник", что является первой публикацией олонхо на русском языке, а Н. С. Горохов впоследствии опубликовал его по памяти в журнале "Известия ВСОРГО". Текстологический анализ олонхо "Юрюнг Уолан", записанного и опубликованного Н. С. Гороховым, показывает, что текст был записан от одного и того же олонхосута, с которым работал и И. А. Худяков. The article describes the role of Nikita Semenovich Gorokhov as a collector and publisher of the Yakut epic. Notes the role of political exile, Russian folklorist I. A. Khudyakov, which by definition Y.I. Smirnov was behind the "emerging folklore". The article presents and analyzes the contribution of N. S. Gorokhov olonkho "Yurung Uolan".The author suggests that the N.S. Gorokhov with I.A. Khudyakov olonkho recorded, the text of which the latter translated into Russian and included in "Verkhoyansky Collection", and N.S. Gorokhov subsequently wrote it from memory and published in the journal "Izvestiya ESDIRGS" which is the first publication olonkho in Russian. Textual analysis olonkho "Yurung Uolan" recorded and published N.S. Gorokhov, shows that the text was written by the same olonkhosut, with whom he worked and I.A. Khudyakov.
  • Библиографическая запись

Илларионов, В. В. Н. С. Горохов: первые записи олонхо и их перевод на русский язык (к изучению верхоянской эпической традиции) / В. В. Илларионов ; Северо-Восточный федеральный университет им. М. К. Аммосова // Северо-Восточный гуманитарный вестник. - 2014, N 1 (8). - С. 93-98.