Научная новизна исследования заключается в том, что скотоводческая лексика в составе фразеологизмов и паремий в качестве базы для характеристики человека, а также для выражения моральных, нравственных постулатов народа не была объектом изучения в сравнении с данными монгольских языков. Целью работы является выявление и описание метафорического выражения характеристики и оценки человека, его физических способностей и нравственных требований к нему в якутских фразеологических и паремиологических единицах с компонентами конь, лошадь, корова, бык, жеребенок в сопоставлении с их эквивалентами в калмыцком и бурятском языках. В статье использованы методы и приемы описательного, семантического и сопоставительного анализа, применены элементы метода систематизации словарных дефиниций. Методом сплошной выборки из лексикографических источников: толковых, переводных, фразеологических словарей - были установлены фразеологические и паремиологические единицы, выражающие характеристику человека и морально-этические нормы в отношении к его поступкам, действиям. Проведена классификация исследуемых единиц по семантическим типам. Результаты. Исследование позволило установить, что скотоводческая лексика в составе фразеологических и паремиологических единиц сопоставляемых языков выражает физическую и нравственную характеристику человека. Данные единицы в полной мере передают также коллективные суждения якутов, бурят и калмыков о правилах, основанных на представлениях об отношении к труду и основных жизненных устоях: богатстве/ бедности, удачливости/неудачливости, возрасте. При этом образные оценочные характеристики человека, выражаемые словами конь, лошадь, корова, бык, жеребенок, в целом носят положительные коннотативные признаки, что объясняется важной ролью скотоводства в жизнедеятельности данных народов.
The scientific novelty of the study lies in the fact that pastoral vocabulary in the composition of phraseological units and proverbs as a basis for characterizing a person, as well as for expressing the moral postulates of the people, was not the object of study in comparison with the data of the Mongolian languages. The aim of the work is to identify and describe the metaphorical expression of the characteristics and evaluation of a person, his physical abilities and moral requirements for him in the Yakut phraseological and paremiological units with the components horse, cow, bull, foal in comparison with their equivalents in the Kalmyk and Buryat languages. The article uses methods and techniques of descriptive, semantic and comparative analysis, applied elements of the method of systematization of dictionary definitions. By the method of continuous sampling from lexicographic sources: explanatory, translated, phraseological dictionaries, phraseological and paremiological units were established that express the characteristics of a person and moral and ethical norms in relation to his actions. The classification of the studied units by semantic types is carried out. Results. The study made it possible to establish that cattle-breeding vocabulary as part of the phraseological and paremiological units of the compared languages expresses the physical and moral characteristics of a person. These units also fully convey the collective ideas of the Yakuts, Buryats and Kalmyks about the rules based on ideas about the attitude to work and the basic principles of life: wealth / poverty, luck / failure, age. At the same time, the figurative, evaluative characteristics of a person, expressed by the words horse, cow, bull, foal, in general have positive connotative features, which is explained by the important role of cattle breeding in the life of these peoples.