QR-код документа
Как сканировать QR-код?
Для пользователей Android:- Скачайте приложение для сканирования QR-кодов (Google Play)
- Откройте скачанное приложение;
- Наведите камеру на QR-код.
- Откройте приложение "Камера";
- Наведите камеру на QR-код;
- Нажмите на всплывающее уведомление.
Включен в коллекции
Рекомендации по теме
Для размещения пяти тысяч делегатов игр "Дети Азии" в Якутии готовят деревню спортсменов и гостиницы Набережную озера Сайсары у СК "Триумф" в Якутске обустроят до начала игр "Дети Азии" Огонь международных Игр “Дети Азии” зажгли на Ленских столбах в Якутии Александр Бугаев рассказал о подготовке к VIII летним международным играм "Дети Азии" Спортсмены 21 страны и шести регионов России примут участие в играх "Дети Азии" Впервые в программу "Дети Азии" включены пять видов спорта Международный комитет "Дети Азии" проводит в Бангкоке III Саммит молодых профессионалов в сфере спорта Факел и экипировку эстафеты огня VIII игр "Дети Азии" представят в Якутске 12 марта Факел Игр Дети Азии весит 1,8 кг и выполнен в трех цветах 550 жителей Якутии станут факелоносцами эстафеты огня VIII игр "Дети Азии": ее общая протяженность составит более 35 тысяч км Юрий Трутнев: VIII летние Международные спортивные игры "Дети Азии" станут крупным международным событием Факелоносцы VIII игр "Дети Азии" преодолеют по земле и воздуху 35 тысяч километров Глава Якутии проверил ход подготовки спортивных объектов к VIII Играм "Дети Азии" Огонь VIII игр "Дети Азии" прибыл в Анабарский район Якутии В Жиганске встретили эстафету огня VIII игр "Дети Азии" Эстафета огня игр "Дети Азии" достигла Оленекского района Эстафету огня VIII игр "Дети Азии" встретил Эвено-Бытантайский район Якутии Эстафета огня игр "Дети Азии" достигла Абыйского района Эстафета огня VIII игр "Дети Азии" прошла в Оймяконском районе "Азия оҕолорун" VIII оонньууларын факела, спортивнай көстүүмнэрэ сиэдэрэйдэр! Редкие животные России: уникальные кошки, исчезающие журавли и бум зубров: [о якутских стерхах] Якутск встретит эстафету огня VIII игр "Дети Азии" 26 июня
Другие выпуски
Номера 2024 года:
Вам будет интересно
Consideration of the Influence of Local Road Network Condition on the Social, Economic and Industrial Development of Ulus, the Republic of Sakha (Yakutia) = Учет влияния состояния местной дорожной сети на социальное, производственное и экономическое развитие улусов Республики Саха (Якутия) Парк культуры и отдыха в Якутске расширится на 17 гектаров и будет работать круглогодично: [о соглашении о сотрудничестве с госкорпорацией "ВЭБ.РФ" по реновации парка] Первый машинный переводчик среди языков народов Севера планируется создать на долганском: [к итогам научно-практической конференции "Ревитализация языков коренных народов Республики Карелия". с комментариями научного сотрудника научно-исследовательского центра книжных памятников Национальной библиотеки Республики Саха (Якутия) Алексея Иванова и председателя рабочей группы ЮНЕСКО по многоязычию Евгения Кузьмина] Яндекс.Переводчик освоил якутский язык: [с комментариями заместителя руководителя отдела машинного перевода Яндекса Антона Дворковича и инициатора поддержки якутского языка в машинных переводчиках, научного сотрудника Национальной библиотеки Якутии Алексея Иванова] Не феномен, а планомерная работа: как Якутия стала IT-столицей Дальнего Востока Международный портал по языкам и культуре народов Арктики запустят в 2022 году: [с комментарием руководителя проекта, заведующего международной кафедрой ЮНЕСКО "Адаптация общества и человека в арктических регионах в условиях изменения климата и глобализации" Северо-Восточного федерального университета Анатолия Жожикова] Онлайн-портал для сохранения языков и культуры малочисленных народов Арктики разрабатывают в Якутии: [с комментариями главы Республики Саха (Якутия) Айсена Николаева] "Это моя миссия". Создатель Ayanа — о своем творении, ее способностях и недопонимании в обществе: [беседа с создателем русско-эвенкийского переводчика Николаем Апросимовым] Портал для изучения языков коренных народов Севера запустят в 2021 году: [с комментариями представителя Федерального института родных языков народов РФ, руководителя Центра кочевого образования Натальи Ситниковой, научного сотрудника Национальной библиотеки Якутии Алексея Иванова] В Якутии презентовали голосовое приложение, переводящее с русского на эвенкийский язык: [создатель Николай Апросимов]