Yakut dili lügati <br/> Т. 1. A, E: kıtap sahıfesı: 1-321

Loading...

QR-код документа

Как сканировать QR-код?

Для пользователей Android:
  1. Скачайте приложение для сканирования QR-кодов (Google Play)
  2. Откройте скачанное приложение;
  3. Наведите камеру на QR-код.
Для пользователей iPhone:
  1. Откройте приложение "Камера";
  2. Наведите камеру на QR-код;
  3. Нажмите на всплывающее уведомление.
Обложка электронного документа Yakut dili lügati <br/> Т. 1. A, E: kıtap sahıfesı: 1-321

Yakut dili lügati Т. 1. A, E: kıtap sahıfesı: 1-321

Pekarskıy E. K.
Доступ
Открытый
Серия, номер выпуска
Т. 1
Место издания
Якутск
Издательство
НБР Саха
Год издания
2014
Количество страниц
445
  • Библиографическая запись

Pekarskıy, E.
K. Yakut dili lügati / E. K. Pekarskiy ; T. D. K. - Якутск : НБР Саха, 2014. - 13 т. ; 31 см. В 2014 г. через Посольство Турецкой Республики в Российской Федерации Национальной библиотеке Якутии была передана электронная копия рукописи перевода ҺСловаря якутского языкаһ на турецкий язык. В Турции по инициативе основателя Турецкой Республики Мустафы Кемаля Ататюрка была проведена языковая реформа, которая заключалась, наряду с переходом на латинский алфавит, в замене арабских и персидских заимствований исконно турецкими словами. С этой целью в 1937 г. Турецкое Лингвистическое общество под руководством Ататюрка перевело ҺСловарь якутского языкаһ Э. К. Пекарского на турецкий язык. Словарь был переведен в течение 8 месяцев и отпечатан на машинке. Всего получилось 12 томов, из которых в книжном варианте был напечатан только 1 том. Остальные 11 томов хранятся в машинописном варианте в библиотеке Мавзолея Ататюрка в городе Анкара. С электронной версией словаря Пекарского на турецком языке Вы сможете ознакомиться на сайте НБ РС (Я) в разделе ҺЭлектронная библиотекаһ. Т. 1: A, E : kıtap sahıfesı: 1-321. - 2014. - 445 s.

Включен в коллекции

Другие выпуски

Номера 2014 года: