QR-код документа
Как сканировать QR-код?
Для пользователей Android:- Скачайте приложение для сканирования QR-кодов (Google Play)
- Откройте скачанное приложение;
- Наведите камеру на QR-код.
- Откройте приложение "Камера";
- Наведите камеру на QR-код;
- Нажмите на всплывающее уведомление.
Включен в коллекции
Тематические
Отраслевые
Другие выпуски
Номера года:
Вам будет интересно
Формирование естественно-научной терминологии в переводных учебниках для младших школьников (на материале переводов учебников "Тулалыыр эйгэ") Formation of natural-scientific terminology in translated textbooks for primary school students (based on the material of translations of textbooks "Tulalyyr eige") Приемы подачи заимствованных слов-терминов в "Кратком терминологическом словаре якутского языка" П. П. Барашкова Бётлингк О. Н. о дифтонгах и долгих гласных в якутском языке Otto Böhtlingk on diphthongs and long vowels in the Yakut languagey К вопросу о функционировании Закона "О языках в Республике Саха (Якутия)" в городе Якутске (на материале результатов анкетирования по статьям 19-23, 33) = On the functioning of the Law "On Languages in the Republic of Sakha (Yakutia)" in the city of Yakutsk (based on the results of the questionnaire on Articles 19-23, 33) Анатомическая терминология в якутском языке: структура, семантика, перевод (на материале терминов, обозначающих названия костей) Anatomical terminology in the Yakut language: structure, semantics, translation (based on the terms denoting the names of bones) Диалектное фонетическое соответствие Ы-И / И-Ы в говорах якутского языка Материалы по исторической лексике якутского языка Монгольские компоненты в составе якутских фразеологизмов, характеризующих человека (сравнительно-сопоставительный аспект) = Mongolian components in Yakut phraseological phrases characterising a person (comparative aspect) The Ethno-Linguistic Situation in the Krasnoyarsk Territory at the Beginning of the Third Millennium = Этноязыковая ситуация Красноярского края в начале третьего тысячелетия Лексемы-историзмы якутского эпоса, имеющие параллели в монгольских языках. Часть I Lexemes-historical words of the Yakut epic with parallels in the Mongolian languages. Part 1