QR-код документа
Как сканировать QR-код?
Для пользователей Android:- Скачайте приложение для сканирования QR-кодов (Google Play)
- Откройте скачанное приложение;
- Наведите камеру на QR-код.
- Откройте приложение "Камера";
- Наведите камеру на QR-код;
- Нажмите на всплывающее уведомление.
Другие выпуски
Номера года:
Вам будет интересно
"Кунан Хара" тыва баатырдыы эпоhын сахалыы тылбааhа Перевод тувинского героического сказания "Хунан-Кара" на якутский язык Сухопутные сообщения Северо-Восточной России (ХVII в. - 1920 г.) Модель развития национально-русского двуязычия у детей через игровую деятельность The development model of national-russianbilingualism in children through play activities Языковые установки и ориентации детей и молодежи саха в возрасте 13–18 лет в условиях сбалансированного билингвизма (на примере обучающихся школ г. Якутска Республики Саха (Якутия) = Language attitudes and orientations of Sakha children and youth aged 13-18 in conditions of balanced bilingualism (on the example of schoolchildren in Yakutsk, Republic of Sakha (Yakutia) Актуальная Якутия = Бүгүҥҥү Саха Сирэ: информационно-аналитический бюллетень 2023, вып. 4 (20) Народные предания о Манчары в переводе А. Е. Шапошниковой Folk legends about Manchary: the case Aelita Shaposhnikova’s translation Особенности передачи имен собственных при переводе на якутский язык повести Дибаша Каинчина "Пепел звезд" Transferring proper names when translating the story of Dibash Kainchin “Ashes of the Stars” into the Yakut language К вопросу технологии закладочных работ на руднике "Интернациональный" On the technology of stowing operations at the International mine Особенности перевода драматических произведений на якутский язык (на примере спектакля "Илиир Хоруол" Саха театра) Features of the translation of dramatic works into the Yakut language: the case of the play “Iliir Khoruol” (King Lear) of the Sakha Theater О некоторых проблемах якутского литературного языка = On Some Problems of the Yakut Literary Language