QR-код документа
Как сканировать QR-код?
Для пользователей Android:- Скачайте приложение для сканирования QR-кодов (Google Play)
- Откройте скачанное приложение;
- Наведите камеру на QR-код.
- Откройте приложение "Камера";
- Наведите камеру на QR-код;
- Нажмите на всплывающее уведомление.
Включен в коллекции
Отраслевые 
Рекомендации по теме
Characteristics of the G.V. Baishev’s Translation of the Yakut Heroic Olonkho Epic “Ala-Bulkun” Into Russian (Illustrated by Verbs of Motion and Epic Formulae) = Особенности перевода олонхо "Ала-Булкун" Г.В. Баишевым на русский язык (на примере глаголов движения и эпических формул)
Другие выпуски
Номера года:
Вам будет интересно
Когнитивные механизмы наименования лекарственных растений в якутском языке Cognitive mechanisms of naming medicinal plants in the Yakut language Соматизмы в географической лексике якутского и хакасского языков = Somatisms in the geographical vocabularyof the Yakut and Khakass languages Система вербализации в эвенском языке (на материале нижнеколымского говора) = The Verbalization System in the Even Language (on the material of the Nizhnekolymsky subdialee) Вопросы жанровой номинации якутского героического эпоса и авторских произведений в стиле олонхо Тhe genre nomination of the Yakut heroic epic and author’s works in olonkho style Олонхо А. Т. Титарова "Хардааччы Бэргэн": особенности вариантов записи The olonkho Khardaachchi Bergen by A. T. Titarov: features of recording variants Историческая поэтика эпического наследия народов Якутии Historical poetics of epic heritage of peoples of Yakutia Героический эпос народов СССР: вступительная статья и примечания Б. Н. Путилова Формулы и формульные конструкции олонхо как единицы лексикографического описания Olonkho formulas and formula constructions as units of lexicographic description Лексемы-историзмы якутского эпоса, имеющие параллели в монгольских языках. Часть I Lexemes-historical words of the Yakut epic with parallels in the Mongolian languages. Part 1 Сопоставительная грамматика разносистемных языков как теоретическая основа русско-якутского перевода Contrastive grammar of heterogeneous languages as a theoretical framework of Russian-Yakut translation