Уустук үллэрии = Умелая дележка: саха норуотун остуоруйатыгар ойуу-кинигэБурнашева АлинаОткрытый доступ
Лиса и медведь = Саһыллаах эһэ = A fox and a bear: книжка-картинка по мотивам якутской народной сказкиИЦ НБ РС (Я)Открытый доступ
Это мой Север: сборник лучших детских работ Всероссийского конкурса "Сказки Арктики и Севера"ИЦ НБ РС(Я)Открытый доступ
Сказка о девяти сёстрах = Тоҕус аҕас-балыс туһунан остуоруйа: книжка-картинка по мотивам якутской народной сказкиТомтосова АнгелинаОткрытый доступ
Кырынаас кутуругун төбөтө хара буолбута = Как почернел кончик хвоста у горностая: "Якутские сказки" кинигэттэнСӨ НБ БКОткрытый доступ
Атыыр уонна атыыр оҕус = Жеребец и Бык-пороз: (саха норуотун остуоруйатыгар ойуу-кинигэ)СӨ НБ БКОткрытый доступ
Үүтү көрдүүр тугутчаан = Оленёнок, который ищет молоко= Өкэню гэлэтти хонҥачан дюгулин нимкан = Baby deer Looking for MilkСаввина АннаОткрытый доступ
Волшебные сказки об оленях: лучшие работы Всероссийского конкурса "Сказки Арктики и Севера"ИЦ НБ РС (Я)Открытый доступ
Сказка о зайце = Куобах туһунан остуоруйа: (книжка-картинка по мотивам якутской народной сказки)Томтосова Ангелина АфанасьевнаОткрытый доступ
Кэччэгэйтэн кэлтэгэй хамыйахтаах баһар = У скупого черпает имеющий щербатую ложку: (саха норуотун остуоруйатыгар ойуу-кинигэ)Борисова СайыынаОткрытый доступ