QR-код документа
Как сканировать QR-код?
Для пользователей Android:- Скачайте приложение для сканирования QR-кодов (Google Play)
- Откройте скачанное приложение;
- Наведите камеру на QR-код.
- Откройте приложение "Камера";
- Наведите камеру на QR-код;
- Нажмите на всплывающее уведомление.
Включен в коллекции
Другие выпуски
Номера 2013 года:
Вам будет интересно
Айсен Николаев встретился с авторами общественных проектов и резидентами креативного кластера "Квартал Труда": [Якутск] Новостная интернет-журналистика: учебное пособие для студентов высших учебных заведений по направлению подготовки ВПО 030600 "Журналистика" и специальности 030601 "Журналистика" для ГОС-2 и направлению подготовки ВПО 031300 "Журналистика" для ФГОС Ископаемая мамонтовая кость - особый геокриогенный природный ресурс Севера России: проблемы права, экономики и организация рационального пользования Языковое и культурное разнообразие в киберпространстве: сборник материалов II Международной конференции (Якутск, 12-14 июля 2011 г.) Региональные аспекты формирования информационной культурно-образовательной среды в сети Интернет Теоретические основы формирования региональной информационной культурно-образовательной среды в сети Интернет (на примере Республики Саха (Якутия)) Mammoth ivory: curbs on the Siberian trade may be good news for elephants: [curbs and ban of elephant ivory in China has made mining mammoth tusks a much less lucrative business in Russia. Comment of yakut ex-bisnessman on trading ivory Dmitry, director of conservation at WWF Hong Kong David Olson, professional ivory carver from Yakutia Alexander] Языковое и культурное разнообразие в киберпространстве: сборник материалов II Международной конференции (Якутск, 12-14 июля 2011 г.) Республиканская (национальная) доктрина формирования информационных культурно-образовательных ресурсов в сети Интернет Первый машинный переводчик среди языков народов Севера планируется создать на долганском: [к итогам научно-практической конференции "Ревитализация языков коренных народов Республики Карелия". с комментариями научного сотрудника научно-исследовательского центра книжных памятников Национальной библиотеки Республики Саха (Якутия) Алексея Иванова и председателя рабочей группы ЮНЕСКО по многоязычию Евгения Кузьмина]