QR-код документа
Как сканировать QR-код?
Для пользователей Android:- Скачайте приложение для сканирования QR-кодов (Google Play)
- Откройте скачанное приложение;
- Наведите камеру на QR-код.
- Откройте приложение "Камера";
- Наведите камеру на QR-код;
- Нажмите на всплывающее уведомление.
Включен в коллекции
Рекомендации по теме
Страшные истории, поведанные Ириной Михайловной Максимовой Культурное наследие коренных народов арктической зоны Республики Саха (Якутия) Cultural Heritage of Indigenous People Arctic Zone the Republic of Sakha (Yakutia) В Якутске открылся центр цифровизации языкового и культурного наследия народов Якутии Отчет четвертой научно-методической экспедиции "Образование за сохранение и развитие культурного наследия коренных народов Республики Саха (Якутия)" в рамках Государственной целевой программы развития и модернизации образования на 2008-2011 годы в районах Вилюйского округа (Вилюйский, Верхневилюйский, Нюрбинский, Сунтарский улусы) Сотрудники кафедры ЮНЕСКО СВФУ им. М. К. Аммосова провели работу в Чукотском автономном округе: [в рамках международного проекта "Цифровизация языкового и культурного наследия коренных народов Арктики"] Работы по проекту цифровизации языкового и культурного наследия коренных народов Арктики в Таймырском Долгано-Ненецком муниципальном районе: [об экспедиции Кафедры ЮНЕСКО Северо-Восточного федерального университета им. М. К. Аммосова] Якутские ученые сохраняют наследие коренных народов Севера: [об итогах экспедиции кафедры ЮНЕСКО СВФУ в рамках проекта "Сохранение языкового и культурного наследия на цифровых носителях и в киберпространстве", Якутия-Камчатка-Чукотка-Таймыр] Музей принял участие на круглом столе "Роль женщины в сохранении ценностей этнической культуры", организованном Институтом народов: [памяти и значению вклада Акулины Петровны Трайзе-Нулгынэч в сохранении культурного наследия эвенов. доклад Презентованы проекты по сохранению и развитию государственных и официальных языков Якутии В Якутске состоялась премьера анимационного мультфильма "Мунха" В Якутии создали серию мультфильмов на языке лесных юкагиров: [видеозапись]
Другие выпуски
Номера 2023 года:
Вам будет интересно
Consideration of the Influence of Local Road Network Condition on the Social, Economic and Industrial Development of Ulus, the Republic of Sakha (Yakutia) = Учет влияния состояния местной дорожной сети на социальное, производственное и экономическое развитие улусов Республики Саха (Якутия) Парк культуры и отдыха в Якутске расширится на 17 гектаров и будет работать круглогодично: [о соглашении о сотрудничестве с госкорпорацией "ВЭБ.РФ" по реновации парка] Первый машинный переводчик среди языков народов Севера планируется создать на долганском: [к итогам научно-практической конференции "Ревитализация языков коренных народов Республики Карелия". с комментариями научного сотрудника научно-исследовательского центра книжных памятников Национальной библиотеки Республики Саха (Якутия) Алексея Иванова и председателя рабочей группы ЮНЕСКО по многоязычию Евгения Кузьмина] Яндекс.Переводчик освоил якутский язык: [с комментариями заместителя руководителя отдела машинного перевода Яндекса Антона Дворковича и инициатора поддержки якутского языка в машинных переводчиках, научного сотрудника Национальной библиотеки Якутии Алексея Иванова] Не феномен, а планомерная работа: как Якутия стала IT-столицей Дальнего Востока Международный портал по языкам и культуре народов Арктики запустят в 2022 году: [с комментарием руководителя проекта, заведующего международной кафедрой ЮНЕСКО "Адаптация общества и человека в арктических регионах в условиях изменения климата и глобализации" Северо-Восточного федерального университета Анатолия Жожикова] Онлайн-портал для сохранения языков и культуры малочисленных народов Арктики разрабатывают в Якутии: [с комментариями главы Республики Саха (Якутия) Айсена Николаева] "Это моя миссия". Создатель Ayanа — о своем творении, ее способностях и недопонимании в обществе: [беседа с создателем русско-эвенкийского переводчика Николаем Апросимовым] Портал для изучения языков коренных народов Севера запустят в 2021 году: [с комментариями представителя Федерального института родных языков народов РФ, руководителя Центра кочевого образования Натальи Ситниковой, научного сотрудника Национальной библиотеки Якутии Алексея Иванова] В Якутии презентовали голосовое приложение, переводящее с русского на эвенкийский язык: [создатель Николай Апросимов]