Терминологические словари языка саха: типология и проблемы = Terminological dictionaries of the Sakha language: typology and problems
Вернуться к старой версии сайта https://old.nlrs.ru/
Логотип Национальной библиотеки РС(Я)

QR-код документа

Как сканировать QR-код?

Для пользователей Android:
  1. Скачайте приложение для сканирования QR-кодов (Google Play)
  2. Откройте скачанное приложение;
  3. Наведите камеру на QR-код.
Для пользователей iPhone:
  1. Откройте приложение "Камера";
  2. Наведите камеру на QR-код;
  3. Нажмите на всплывающее уведомление.
Обложка электронного документа Терминологические словари языка саха: типология и проблемы = Terminological dictionaries of the Sakha language: typology and problems

Терминологические словари языка саха: типология и проблемы = Terminological dictionaries of the Sakha language: typology and problems

(оценок: 0)Оценить
Доступ
Открытый
Источник
Северо-Восточный гуманитарный вестник
Аннотация
Статья посвящена предварительной типологии терминологических словарей языка саха и проблемам, возникающим при их составлении. Автор использует фасетную классификацию, основанную на параллельных параметрических признаках спецсловарей. Рассматриваются в этой связи многоотраслевые словари (их разновидности), одноотраслевые словари (переводно-инвентаризационный и переводно-интерпретационный). Многоотраслевые словари были актуальными на начальном этапе формирования терминологических словарей. В настоящее время на передний план выдвинулись типы одноотраслевых словарей. Переводным словарям свойственна инвентаризационная функция, охватывающая термины выбранной отрасли в максимально полном объеме. Ни в одной области еще не составлены более или менее полные словари. В интерпретационных словарях превалируют длинные энциклопедические объяснения вместо краткой дефиниции, состоящей из одного предложения. Далеко не достаточно используются внутрисловные и межсловные терминообразующие средства языка. Первоочередной задачей является переиздание используемых и составление новых одноотраслевых интерпретационных словарей по всем предметам школьного обучения с учетом последних новшеств терминографии. В современных условиях возникает также острая необходимость в создании одноязычных, двуязычных терминологических словарей по традиционным отраслям хозяйственной деятельности, материальной и духовной культуре народа саха. Первоочередной задачей является переиздание используемых и составление новых одноотраслевых интерпретационных словарей по всем предметам школьного обучения с учетом последних новшеств терминографии. В современных условиях возникает также острая необходимость в создании одноязычных, двуязычных терминологических словарей по традиционным отраслям хозяйственной деятельности, материальной и духовной культуре народа саха. The article is devoted to a preliminary typology of terminological dictionaries of the Sakha language and problems encountered in their compilation. The author uses faceted classification based on a parallel parametric characteristics of special dictionaries. In this context considered multi branches dictionary (and their variations), single branches dictionaries (transferable inventory and interpretation). Multi branches dictionaries were relevant at the initial stage of formation of terminological dictionaries. At present time, the types of single branches dictionaries moved to the forefront. Translation dictionaries tend inventory function, covering the terms of the selected branch to the fullest extent possible. None of the branch has not yet made a more or less complete dictionaries. In interpretive dictionaries prevail long encyclopedic explanations instead of brief definitions, consisting of one sentence. Not quite used intra-words and between words terms forming of language. The first priority is the re-release used and the creation of new, single branch interpretation dictionaries in all subjects of schooling with the latest innovations of terminography. In modern conditions there is also an urgent need to create monolingual, bilingual terminological dictionaries and the traditional sectors of economic activity, material and spiritual culture of the Sakha people.
  • Библиографическая запись

Оконешников, Е. И. Терминологические словари языка саха: типология и проблемы / Е. И. Оконешников ; Институт гуманитарных исследований и проблем малочисленных народов Севера // Северо-Восточный гуманитарный вестник. - 2017, N 1 (18). - С. 71-84.

Включен в коллекции

Сегменты

Другие выпуски

Номера года: