QR-код документа
Как сканировать QR-код?
Для пользователей Android:- Скачайте приложение для сканирования QR-кодов (Google Play)
- Откройте скачанное приложение;
- Наведите камеру на QR-код.
- Откройте приложение "Камера";
- Наведите камеру на QR-код;
- Нажмите на всплывающее уведомление.
Долганский язык
Долганский язык — язык долган, один из тюрских языков. Некогда являлся наречием якутского языка, со временем, из-за достаточной обособленности в результате изолированности развития и внутренней перестройки под влиянием эвенкийского языка, стал самостоятельным языком.
В начале XX века ещё не было окончательно установлено, к каким языкам относится долганский язык: к тюркским языкам или к тунгусским. Впервые о самостоятельности долганского языка в 1940 году высказалась Е. И. Убрятова, в будущем известный тюрколог. Ее книга «Язык норильских долган» до сих пор остается важнейшим трудом по долганской грамматике. Долганским языком занимался и другой видный тюрколог и монголовед, В. М. Наделяев, автор рукописных грамматики и букваря долганского языка.
Диалекты
В долганском языке выделяются два диалекта: верхний и нижний. Имеет норильский, пясинский, авамский, хатангский и попигайский говоры. Основные различия между ними прослеживаются в фонетике и лексике
Письменность
В 1933 был издан букварь на якутском языке, приспособленный для долганской школы. В 1961 году небольшие долганские тексты были опубликованы в газете «Советский Таймыр». В 1973 издана первая книга на долганском языке — сборник стихов Огдо Аксёновой. В этом сборнике использовался русский алфавит с дополнительными буквами Дь дь, Һ һ, Ҥ ҥ, Нь нь, Ө ө, Ү ү. В 1984 вышел первый долганский букварь.
В подборку вошли научные труды о долганском языке, учебные пособия для учащихся и преподавателей школ и вузов, словари.
Отдельный раздел посвящён видеоуроку по языку.
Открытый доступ означает, что читать книгу можно из любого места, где есть интернет. Нужно только авторизоваться или зарегистрироваться на сайте.
Закрытый – доступ к изданию возможен только в стенах Национальной библиотеки РС (Я).
В начале XX века ещё не было окончательно установлено, к каким языкам относится долганский язык: к тюркским языкам или к тунгусским. Впервые о самостоятельности долганского языка в 1940 году высказалась Е. И. Убрятова, в будущем известный тюрколог. Ее книга «Язык норильских долган» до сих пор остается важнейшим трудом по долганской грамматике. Долганским языком занимался и другой видный тюрколог и монголовед, В. М. Наделяев, автор рукописных грамматики и букваря долганского языка.
Диалекты
В долганском языке выделяются два диалекта: верхний и нижний. Имеет норильский, пясинский, авамский, хатангский и попигайский говоры. Основные различия между ними прослеживаются в фонетике и лексике
Письменность
В 1933 был издан букварь на якутском языке, приспособленный для долганской школы. В 1961 году небольшие долганские тексты были опубликованы в газете «Советский Таймыр». В 1973 издана первая книга на долганском языке — сборник стихов Огдо Аксёновой. В этом сборнике использовался русский алфавит с дополнительными буквами Дь дь, Һ һ, Ҥ ҥ, Нь нь, Ө ө, Ү ү. В 1984 вышел первый долганский букварь.
В подборку вошли научные труды о долганском языке, учебные пособия для учащихся и преподавателей школ и вузов, словари.
Отдельный раздел посвящён видеоуроку по языку.
Открытый доступ означает, что читать книгу можно из любого места, где есть интернет. Нужно только авторизоваться или зарегистрироваться на сайте.
Закрытый – доступ к изданию возможен только в стенах Национальной библиотеки РС (Я).
Сортировка: